<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923</id><updated>2011-11-28T07:19:34.399+08:00</updated><category term='About This Blog'/><category term='Alt. Skin'/><category term='MC 360'/><category term='Python Scrips'/><category term='XBMC'/><category term='Project Mayhem III'/><title type='text'>Kaku's XBMC Blog</title><subtitle type='html'>這是個分享我XBMC使用心得的小天地……</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>104</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-6552654115222843847</id><published>2008-09-29T07:16:00.001+08:00</published><updated>2008-09-29T07:31:14.298+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='About This Blog'/><title type='text'>(Blog) 重開放，不再更新</title><summary type='text'>這個網誌已不再更新，僅開放做為資料查詢用。若有檔案、連結、圖片失效，亦不進行任何維護和替換。XBOX版的XBMC，也因為本人的XBOX鮮少開機，故無法提供使用上的建議或疑問解答。關於Windows版的XBMC（XBMC Atlantis），其使用心得則將發表於另一網誌：http://fafner-hideaway.blogspot.com/，相關討論亦請移駕該網誌。謝謝過去兩年來的支持！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/6552654115222843847/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=6552654115222843847' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/6552654115222843847'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/6552654115222843847'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2008/09/blog.html' title='(Blog) 重開放，不再更新'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-5070487608206562222</id><published>2007-10-15T22:48:00.000+08:00</published><updated>2007-10-15T22:53:31.270+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 10538</title><summary type='text'>請至T3CH官網下載：T3CH XBMC 2007-10-15 SVN rev10538需要補完和縮放的，再下載：http://www.savefile.com/files/1124031</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/5070487608206562222/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=5070487608206562222' title='14 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/5070487608206562222'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/5070487608206562222'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/10/xbmc-10538.html' title='(XBMC) 10538'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-67215837453123648</id><published>2007-10-01T23:29:00.000+08:00</published><updated>2007-10-01T23:38:36.627+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 2007 0930 rev 10387</title><summary type='text'>剛弄好就上傳：http://www.savefile.com/files/1092903就這樣，沒別的事了。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/67215837453123648/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=67215837453123648' title='15 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/67215837453123648'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/67215837453123648'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/10/xbmc-2007-0930-rev-10387.html' title='(XBMC) 2007 0930 rev 10387'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-4710150633015214205</id><published>2007-09-19T22:06:00.000+08:00</published><updated>2007-09-19T23:16:44.632+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) T3CH 2007-09-17 SVN rev10259</title><summary type='text'>T3CH XBMC 2007-09-17 SVN rev10259，官網有。這一版有個新功能：DVDPlayer可外掛字幕！我試了一下，播DVD時好像還不可以，但播avi時，srt字幕已經可以順利顯示了。字幕檔的格式和限制就和Mplayer一樣，同時也可以從osd去選擇字幕檔。DVDPlayer在播出較高解析度影片時，掉格的現象要比Mpalyer來得輕微一點，以前因為不能外掛字幕，所以比較少向大家推薦，現在可以支援srt字幕後，或許大家在播出影片檔時，改選用DVDPlayer，會是個更好的選擇。UAO （Unicode Add On）and Vobsub resize patch：http://www.savefile.com/files/1067158只做過很簡單的DVDPlayer外掛字幕測試，下載者，風險自負。有心得歡迎留言討論。============PS. </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/4710150633015214205/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=4710150633015214205' title='10 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/4710150633015214205'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/4710150633015214205'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/09/xbmc-t3ch-2007-09-17-svn-rev10259.html' title='(XBMC) T3CH 2007-09-17 SVN rev10259'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-4343028249773388891</id><published>2007-09-12T07:15:00.000+08:00</published><updated>2007-09-12T07:20:21.215+08:00</updated><title type='text'>(XBMC) 10193補完與VobSub縮放</title><summary type='text'>T3CH rev 10193：請去官網找！我的Patch：在這裡...稍息後，不敬禮解散！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/4343028249773388891/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=4343028249773388891' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/4343028249773388891'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/4343028249773388891'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/09/xbmc-10193vobsub.html' title='(XBMC) 10193補完與VobSub縮放'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-7324369168272960819</id><published>2007-09-04T08:59:00.000+08:00</published><updated>2007-10-06T22:04:44.907+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Project Mayhem III'/><title type='text'>(XBMC) T3CH 10142</title><summary type='text'>T3ch：自己找官網下。我編譯的執行檔在這裡：http://www.savefile.com/files/1027334密碼是：keeley我自己也還沒用，不知有無問題。另外，好久沒貼XBMC的圖了，貼幾張養眼的吧！我這老色男，最近迷上英國辣妹Keeley Hazell，除了把Windows的桌面換成她的照片外，也自製了Keeley的佈景主題，把XBMC主視窗的那一堆醜圖片給換掉（實在受不了那個雀斑妹！）。舊愛Monica Bellucci，就暫時讓她下架休息吧……沒露點…新基準馬賽克……數位馬賽克……還是沒露……這不是十八禁的網誌！清新健康的Keeley！佈景主題的製作方法，以前就介紹過了，這裡就不再廢話......</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/7324369168272960819/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=7324369168272960819' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/7324369168272960819'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/7324369168272960819'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/09/xbmc-t3ch-10142.html' title='(XBMC) T3CH 10142'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cHNNIWtbumU/Rty3194iSHI/AAAAAAAAAFs/OkHI1Yr83lU/s72-c/Keely001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-1565863194927934920</id><published>2007-08-28T16:00:00.000+08:00</published><updated>2007-08-28T16:04:56.038+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) T3CH 10100</title><summary type='text'>T3CHUAO and VobSub</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/1565863194927934920/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=1565863194927934920' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/1565863194927934920'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/1565863194927934920'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/08/xbmc-t3ch-10100.html' title='(XBMC) T3CH 10100'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-8694355353111319128</id><published>2007-08-20T14:50:00.000+08:00</published><updated>2007-08-20T15:08:07.969+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) T3CH 9999</title><summary type='text'>還是和以前一樣，內有default.xbe和XBMC_PC.exe。我只測過自加的VobSub調整功能，正常。請先去T3CH官網下載完整版本。有使用心得，歡迎留言分享。下載：http://www.savefile.com/files/986228密：test</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/8694355353111319128/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=8694355353111319128' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/8694355353111319128'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/8694355353111319128'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/08/xbmc-t3ch-9999.html' title='(XBMC) T3CH 9999'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-9058077620442436120</id><published>2007-08-17T19:49:00.000+08:00</published><updated>2007-08-17T19:57:13.168+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 9920 default.xbe</title><summary type='text'>把昨天新改好的default.xbe也丟上來，效果就是上一篇的貼圖。XBMC_PC就不再附，因為沒有變。願意試看看的，請下載；有建議的，請留言。下載點：http://www.savefile.com/files/978493</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/9058077620442436120/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=9058077620442436120' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/9058077620442436120'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/9058077620442436120'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/08/xbmc-9920-defaultxbe.html' title='(XBMC) 9920 default.xbe'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-4051014470958781935</id><published>2007-08-16T23:57:00.000+08:00</published><updated>2007-08-17T00:14:51.057+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 關於VobSub字幕的大小調整（再續）</title><summary type='text'>剛才在寫前一篇文的回應時，已經修改好了原始碼，正在編譯。編譯完成後，再度測試了一下，覺得已達成我想要的效果。以下還是擷幾張圖來看看，可以和我上兩篇的圖做比較（在擷圖時才發現，我上一次播片時，選擇的是粵語字幕，所以和這次的字有一點點不同，但字形和大小應該是一樣的。）這是100%的原寸字幕。和我前兩篇的第一張，字的大小和效果相同。這是放大到120%。字沒有胖耶！140%。160%。先這樣。忘了說，這是XBMC以mplayer播出DVD的主影片檔的擷圖，也只有用mplayer才能調整字幕大小。直接用預設的DVDPlayer播，字幕的大小和位置都不能調整。而此調整字幕大小的功能，也可用於使用raw字型的字幕。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/4051014470958781935/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=4051014470958781935' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/4051014470958781935'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/4051014470958781935'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/08/xbmc-vobsub_16.html' title='(XBMC) 關於VobSub字幕的大小調整（再續）'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cHNNIWtbumU/RsR0194iR_I/AAAAAAAAAEw/si2_XRVgjog/s72-c/New+VobSub_1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-1784414224486311055</id><published>2007-08-16T01:54:00.000+08:00</published><updated>2007-08-16T02:02:13.627+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 9920的default和XBMC_PC測試版</title><summary type='text'>我自己編譯的XBMC 2007 0812 rev9920，「應該」是內含unicode補完計畫的繁中字庫，以及保有VobSub縮放功能。只提供default.xbe和XBMC_PC.exe下載，歡迎有勇士幫忙測試。下載點：http://www.savefile.com/files/973657</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/1784414224486311055/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=1784414224486311055' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/1784414224486311055'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/1784414224486311055'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/08/xbmc-9920defaultxbmcpc.html' title='(XBMC) 9920的default和XBMC_PC測試版'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-3012437716523057966</id><published>2007-08-15T20:27:00.000+08:00</published><updated>2007-08-15T20:48:14.838+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 關於VobSub字幕的大小調整（續）</title><summary type='text'>今天做了一點小測試，也擷了幾張圖，用的是我之前分享的0430版，以及目前的08-12 9920版。用來測試的是三區「回到未來」DVD。第一張是用0430版，雖然系統設定裡可以選擇VobSub的顯示比例，但是那只是調好玩的，並不能達成放大或縮小的效果。這個大小，假設就是DVD原始設定的VobSub大小。第二張起，改用新的9920版，我已經把VobSub字幕大小功能修復，此是在100%顯示比例下的擷圖，本來期待是以像上圖一樣的原寸顯示，但可看出，這個百分之百的顯示，比上圖小了不少。這一張就是把VobSub放到150%，字比最上面的原寸還大一點。我不知道用720p以上的電視看會變成怎樣，但用480來看，這個功能對我來說還是蠻實用的。我個人還是傾向於保有這個調整功能，雖然真正用到的機會恐怕不多，但有備無患，偶而遇到字幕特別小的影片，能放大一點總是比較不傷眼。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/3012437716523057966/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=3012437716523057966' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/3012437716523057966'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/3012437716523057966'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/08/xbmc-vobsub_15.html' title='(XBMC) 關於VobSub字幕的大小調整（續）'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cHNNIWtbumU/RsLzadCYioI/AAAAAAAAAEQ/0W25o55ttZE/s72-c/VobSub_1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-312328388452320873</id><published>2007-08-13T23:10:00.000+08:00</published><updated>2007-08-13T23:42:08.020+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 關於VobSub字幕的大小調整</title><summary type='text'>今天花了不少時間，重弄了SVN的下載設定。前一陣子不知怎麼地老是無法下載，又懶得去找原因，所以就不怎麼想去動它，當然也就不可能編譯新的XBMC。總之，現在已經恢復正常了。但就當我要編譯9920版時（為配合T3CH），這才發現原先自己修改原始碼，以求保有VobSub縮放功能的做法，已經無法順利編譯成功。研究了一下，好不容易又把這功能給加了回去，但老覺得有點怪怪的。現在用原始大小（100%）來看VobSub字幕，字顯得很小，一定得放大到至少150%左右才行，所以我現在考慮，要不甘脆把這個自加的功能廢掉算了？因為在我480解析度時，VobSub都還得要放到150%才能看，那在720以上解析度時，是不是要放得更大？不知大家用一般不能自行調整VobSub大小的XBMC，有沒有覺得特別不便呢？另外，我發現我之前分享的0430版，號稱「VobSub可調整大小」，根本就是在唬爛，在此向大家致歉。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/312328388452320873/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=312328388452320873' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/312328388452320873'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/312328388452320873'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/08/xbmc-vobsub.html' title='(XBMC) 關於VobSub字幕的大小調整'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-9196840377322763220</id><published>2007-06-07T00:44:00.000+08:00</published><updated>2007-06-07T00:53:09.563+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Project Mayhem III'/><title type='text'>(PM III) 中文化懶人包</title><summary type='text'>還是很多朋友在中文化時遇到問題……從遊戲網咖，到TvGame360，再到自己的網誌，回答最多的，就是有關XBMC中文化的相關問題了。中文化，說起來可能要費點篇幅，但做起來卻是十分簡單，過去我總是很難理解，為什麼這麼簡單的東西會困擾大家這麼多年？我現在當然還是無法理解。但鑑於研討XBMC已經快成為夕陽工業，強迫大家去學習，好像也沒什麼意義了。於是我把中文化最基本的檔案打包，讓初學者只要簡單的複製、貼上，就可以把你下載的老外版XBMC給中文化。其實說XBMC的中文化，這是有點語病的。確切地說，應該是對XBMC的skin中文化。XBMC官方必附的skin是Project Mayhem III，所以我附的中文化檔就只以PMIII為對象。至於其他skin，我已分享過中文化的MC360和xTV，直接拿來用就好了。中文化的檔案，包含有一個字型檔（msjhbd.ttf），和四個不同解析度的</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/9196840377322763220/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=9196840377322763220' title='19 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/9196840377322763220'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/9196840377322763220'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/06/pm-iii.html' title='(PM III) 中文化懶人包'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>19</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-3705375500508589070</id><published>2007-06-05T21:08:00.000+08:00</published><updated>2007-06-05T21:17:02.555+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 2007-06-04 SVN rev9200</title><summary type='text'>先下載：T3CH XBMC 2007-06-04 SVN rev9200（請洽T3CH官網）用我的default.xbe和PC_XBMC.exe取而代之，這樣就是unicode補完的xbmc了。中文化，請把我之前分享的xbmc裡Project Mayhem III/NTSC和NTSC16x9、720p、1080i等資料夾複製，取代掉T3CH裡的相對檔案，記得還得把msjhbd.ttf字型放到media/fonts資料夾。檔案下載：http://www.savefile.com/files/782686我還沒用，大家幫試。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/3705375500508589070/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=3705375500508589070' title='9 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/3705375500508589070'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/3705375500508589070'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/06/xbmc-2007-06-04-svn-rev9200.html' title='(XBMC) 2007-06-04 SVN rev9200'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-5906321801877302168</id><published>2007-05-29T09:32:00.000+08:00</published><updated>2007-05-29T09:38:57.932+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 2007 0527 rev 9113</title><summary type='text'>T3CH版請至官網下載。我編譯含補完的xbe和pc_xbmc執行檔，請從這裡下載。就這樣！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/5906321801877302168/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=5906321801877302168' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/5906321801877302168'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/5906321801877302168'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/05/xbmc-2007-0527-rev-9113.html' title='(XBMC) 2007 0527 rev 9113'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-749472308003071811</id><published>2007-05-15T21:25:00.000+08:00</published><updated>2007-05-15T21:41:25.045+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) T3CH 2007-05-14 SVN rev8943出來了！</title><summary type='text'>T3CH XBMC 2007-05-14 SVN rev8943釋出了，需要的可至T3CH官網下載。看情形，前一陣子DVD Player的小毛病應該是修正好了（2007-05-12  8895  fixed: typo that cause dvdplayer to behave very oddly.）。另外，PMIII又有大變動，雖然外觀上看不太出來，但xml碼卻改動了不少，也增加了幾個新的圖案。換句話說，PMIII和上星期的版本有著相當大的差異，已不可能光換新幾個xml檔，就達成升級的目的，所以，我已無法提供0430 Kaku03版升級檔了。直接想使用T3CH XBMC 2007-05-14 SVN rev8943的朋友，我還是上傳了含補計畫的default.xbe和XBMC_PC.exe，需要的人這裡下載，密碼：8943。有使用心得，歡迎留言告知。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/749472308003071811/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=749472308003071811' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/749472308003071811'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/749472308003071811'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/05/xbmc-t3ch-2007-05-14-svn-rev8943.html' title='(XBMC) T3CH 2007-05-14 SVN rev8943出來了！'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-4308016652167096996</id><published>2007-05-13T19:15:00.000+08:00</published><updated>2007-05-13T20:04:36.775+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alt. Skin'/><title type='text'>(Skin) xTV for kaku03 0430</title><summary type='text'>有朋友在留言時提到一個skin：xTV，於是我今天就下載來試看看。聽說這是模仿Apple產品的介面，由於我沒用過Apple類似的產品，當然也沒有什麼特別的感覺。這個skin也有許多自訂的用語，也包含了一個供「本土化」的翻譯檔translate.xml，這點和MC360是頗為類似的。我google了一下，並沒有找到中文化的translate.xml檔，所以就自己很快的翻了一下，還好要翻的字串不算很多，並沒有花太多時間。很好奇為什麼之前沒有人想把它中文化呢？依慣例擷幾張圖來看一看。我也很快地把各解析度的font.xml調整好了，以下是用我的0430版，在480模式之下的擷圖（我只用PC_XBMC來測試，也就沒有去擷影片播放時的OSD圖）。一、這是主視窗的畫面。多了個TV Show的選鈕，我只翻成「電視」，是為顧及整體效果。二、這是這個skin的特定設定頁面。我把Overlay暫翻成「透視效果</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/4308016652167096996/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=4308016652167096996' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/4308016652167096996'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/4308016652167096996'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/05/skin-xtv-for-kaku03-0430.html' title='(Skin) xTV for kaku03 0430'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cHNNIWtbumU/Rkb21lPrgjI/AAAAAAAAADw/AZm277WsFxs/s72-c/xtv_1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-419188352007253580</id><published>2007-05-09T00:11:00.000+08:00</published><updated>2007-05-09T00:38:35.380+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 0507 升級檔下載</title><summary type='text'>看到T3CH釋出了新版本：T3CH XBMC 2007-05-07 SVN rev8807。我知道很多朋友有跟著T3CH更新的習慣，這樣可以搶先試用新加的功能。我的版相較於T3CH來說，除了已經中文化以外，就是含有繁中unicode補完計畫，以及VobSub字幕的縮放，於是我想，若我比較勤快一點（這點實在很難……），多配合T3CH版的釋出，也來分享同一版本的default.xbe和PC_XBMC.exe，那對這些常常下載T3CH版的繁中使用者來說，應該是有些幫助的。所以這一次配合我剛分享的0430版，我試著推出0507-rev8807的升級檔，提供T3CH版和kaku03 0430的下載者升級。如果你會自己中文化，那可以直接下載T3CH XBMC 2007-0507 SVN rev8807，然後再將我升級檔裡的default.xbe和PC_XBMC.exe取代掉T3CH裡的檔，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/419188352007253580/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=419188352007253580' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/419188352007253580'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/419188352007253580'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/05/xbmc-0507.html' title='(XBMC) 0507 升級檔下載'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-3417418561126836150</id><published>2007-05-02T02:47:00.000+08:00</published><updated>2007-05-03T21:42:43.369+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 分享XBMC-2007-0430</title><summary type='text'>很久沒更新網誌，除了懶以外，另一原因，就是我的電視壞掉了！由於還在觀望要買什麼樣的新電視（人窮志短，不得不龜毛一點……），所以現在又回歸到用電腦看片的原始生活。我Xbox很久沒開機，XBMC則幾乎沒在用，也就沒什麼心得可說。不過我是一直記得我欠的債。很巧的是，前天看到有留言「關切」時，我已經compile了新的XBMC，也正在做一些分享的準備。上一次分享119版時，我是從2.0正式版就開始一路更新測試，所以對其穩定性比較有信心；這回我並沒有密集的做版本更新，只能從XBMC官網討論區的留言中，來推測最近版本的穩定性，因此，我不能保證這個版有沒有大問題。但和上一次比較，這一次因為有了PC_XBMC，所以各解析度、各顯示比例，我都能事先做好測試，在這方面是比較不會有問題。而且不採用自改的PMIII &amp; Orbs，直接採用PMIII和MC360，也使得在設定上單純許多。再說一點自我漏氣的話好了。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/3417418561126836150/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=3417418561126836150' title='53 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/3417418561126836150'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/3417418561126836150'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/05/xbmc-xbmc-2007-0430.html' title='(XBMC) 分享XBMC-2007-0430'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cHNNIWtbumU/RjeNmFPrgeI/AAAAAAAAADI/nlk5EtzvPqk/s72-c/0430_1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>53</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-2923206511528326213</id><published>2007-03-06T22:58:00.000+08:00</published><updated>2007-03-06T23:58:30.858+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) Track and Token...</title><summary type='text'>過年時想說XBMC的中文字串很久沒更新了，就花點時間弄了一下。然後沒兩天，「正式」版的更新就冒出來了。結論是：還是讓專業的來！--以後就別雞婆了:）我也比對了兩個版本，內容大同小異。小異的部分，有不少是英文與中文字之間的空格，再來是某些名詞翻譯（像「移除」vs.「刪除」），這應該不會造成使用上的困擾。而我現在想提出來討論的，是關於Track和Token這兩個名詞的翻譯。Track主要出現在音樂項目裡，如排序時依照Track順序，或是在擷取CD時（Rip Audio CD），要不要連Track編號一同擷取等。我把Track翻成「音軌」，而正式版是翻成「曲目」。事實上，無論是CD、LP、Tape或各種聲音檔案，所保存的不一定全是「歌曲」，例如相聲、脫口秀、演講等談話錄音，或是夾雜談話及演唱的演唱會錄音，或是古典音樂的樂章、歌劇或音樂劇的場景等等。若一概用「曲目」來稱呼，是相當奇怪的，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/2923206511528326213/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=2923206511528326213' title='14 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/2923206511528326213'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/2923206511528326213'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/03/xbmc-track-and-token.html' title='(XBMC) Track and Token...'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-1914950152459465190</id><published>2007-02-27T23:03:00.000+08:00</published><updated>2007-02-28T06:40:39.829+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Project Mayhem III'/><title type='text'>(PM III) 暫停Project Mayhem III plus Orbs的更新</title><summary type='text'>很遺憾地做出了這個決定。Project Mayhem III在今年一月初，對xml做了編寫格式的小調整，這個調整，動到了媒體視窗的圖示、大圖示等顯示方式的xml碼，並加上寬圖示、大寬圖示以及列表2等模式，還有就是側邊的「頁面控制條」。也就因為這個改變，造成了我在加入Orbs圖示的困擾，我這幾天大致看了一下，發現要維持我先前的顯示效果，其所要投入的時間和花下的精力，並不是我所能負擔，所以我決定暫時停止對Project Mayhem III與Orbs合體獸的更新。當然，以現階段來說，119版內所附的skin，還是可以用在新的XBMC上頭，只是將無法支援新的功能和顯示方式。我自己仍是會對Project Mayhem III的主頁面做修改（主要是添加氣象資訊和第二列RSS），但不會去修改各別頁面，因為要跟上XBMC更新速度，實在是太累了。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/1914950152459465190/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=1914950152459465190' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/1914950152459465190'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/1914950152459465190'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/02/pm-iii-project-mayhem-iii-plus-orbs.html' title='(PM III) 暫停Project Mayhem III plus Orbs的更新'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-4142273857483321013</id><published>2007-02-22T21:39:00.000+08:00</published><updated>2007-02-22T23:26:44.534+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360) 1.02繁中版分享</title><summary type='text'>承諾過的XBMC分享，拖了好久，本來我是想在春節前弄出來，但是眼看著MC360正式版推出，且mplayer近來好像也有具體的突破，因此還是決定再等一陣子。先分享剛弄好的繁中化MC360版，算是拖欠太久所付的「利息」。中文化的translate.xml，我是參考omenpica上傳至MC360官網的版本所改，他的翻譯我沒有更動，只加上新增字串的翻譯。另外，一些不包含在translate.xml的名詞，我也改了幾個，讓中文化比較完整一點。但我畢竟沒辦法把MC360的所有頁面都看過一遍，而且有些字詞並不存在於MC360檔案中（要中文化的話，要動到XBMC原始碼），所以應該還是會有極小部分的字詞會是英文。我還把XBMC Live、遊戲、媒體、系統等主頁面的時間顯示，加上了日期，這是我額外的變動。文件名:   MC360.rar文件大小:  15MB描述:  MC360 1.02 -</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/4142273857483321013/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=4142273857483321013' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/4142273857483321013'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/4142273857483321013'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/02/mc360-102.html' title='(MC360) 1.02繁中版分享'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cHNNIWtbumU/Rd206cTH-pI/AAAAAAAAACE/BBbWjqMVZfs/s72-c/mc360_102_1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-3168203524787793458</id><published>2007-02-22T04:58:00.000+08:00</published><updated>2007-02-22T18:31:43.558+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 自己新弄的中文字串</title><summary type='text'>MC360在我們這的除夕當天，終於推出了正式版1.0。但是呢，它每天換一版，我們這兒也才回娘家，它就更新到了1.02版。還好這次沒有趕著一窩蜂地嘗鮮，省了不少事。但是，我們繁中使用者向來最依靠的中譯手omenpica，似乎已經對XBMC相關的中譯大業失去了興趣（他上一次更新XBMC繁中語言字串，已經是去年九月中的事了），我等了兩天，沒看到MC360繁中翻譯上傳，於是就以omenpica之前的版本為藍本，自己動手翻譯。新的MC360繁中版我還在測試中，但其間產生了些許困擾。由於繁中語言串已經有五個月沒動過，這段時間的新功能並沒有中譯，所以即便我翻譯好了MC360的translate.xml，卻仍有不少地方的中文化不完全。要弄一個比較完整的繁中介面，就必須得先從語言字串著手，於是我只好自己校訂、翻譯了適用新版XBMC的語言串，這該算是我下次XBMC分享的前置作業。我以前就沒有註冊CVS帳號，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/3168203524787793458/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=3168203524787793458' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/3168203524787793458'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/3168203524787793458'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/02/xbmc.html' title='(XBMC) 自己新弄的中文字串'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-8889903036676620041</id><published>2007-01-17T21:12:00.000+08:00</published><updated>2007-01-17T21:31:03.670+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='About This Blog'/><title type='text'>(Blog) 關於破三萬……</title><summary type='text'>昨天blog點閱數破三萬。我點進來的時候是130001，又差一點點是第三萬整。這次累積速度比以往要快很多，有越來越多的參觀者是透過搜尋引擎被「騙」進來的（例如說，要搜尋字型，或是超人再起的字幕下載），說起來還真不好意思。破三萬，本來應該要再釋出新版XBMC。但我想，現在釋出意義不大，因為XBMC開發小組正在弄更新版的mplayer.dll，等到這個更新完成之後，再提供新版分享會比較好。另外，正式1.0版的MC360也有預告說快要推出（呃……預告有一陣子了），如果趕的及的話，到時會一併分享。我做過的承諾，我會記得，請大家再耐心等候。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/8889903036676620041/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=8889903036676620041' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/8889903036676620041'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/8889903036676620041'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2007/01/blog.html' title='(Blog) 關於破三萬……'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-6642207244281206006</id><published>2006-12-31T15:07:00.000+08:00</published><updated>2006-12-31T17:49:43.881+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Project Mayhem III'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360) 我愛一條柴 -- 改換成寬圖示（wide icons）</title><summary type='text'>今天原本要找MC360的原始圖檔。我記得很久以前在官網有看過公布時程，想應該早已過了預定日期，但不算太意外的，開發小組又放鴿子了……於是我另外找別的東西來玩。這回試的是寬圖示（wide icons）。寬圖示於Project Mayhem III和MC360都適用，而我因為對目前使用的PM3非常滿意，所以只拿MC360來試驗。有興趣的朋友，可以直接去看MC360寬圖示的討論，以下我很快的把做法介紹一下。所謂的「寬圖示」，就是以「圖示」模式顯示檔案時，該圖示不是方方正正的正方形，而是長條狀，像是橫放的「一條柴」（如上圖）。要改動的檔案很少，如果只想要在「我的影片」看到寬圖示，只要去修改MC360/PAL/MyVideo.xml這個檔，修改的地方，就和我之前介紹PM3和Orbs合體獸時寫的差不多，是在「thumbnailpanel」的部分：這是原來的設定：&lt;control&gt;&lt;</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/6642207244281206006/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=6642207244281206006' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/6642207244281206006'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/6642207244281206006'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/12/mc360-wide-icons.html' title='(MC360) 我愛一條柴 -- 改換成寬圖示（wide icons）'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cHNNIWtbumU/RZdwUL5OjKI/AAAAAAAAAAk/wZkmTrYC6Y0/s72-c/wide_icon_1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-2711369613514383079</id><published>2006-12-27T10:01:00.000+08:00</published><updated>2006-12-29T07:16:07.214+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='About This Blog'/><title type='text'>(Blog) Blog重新裝修完畢</title><summary type='text'>轉換到新的Blogger，經過幾天的努力，終於把外觀大致恢復到升級之前的樣子。多虧了許多熱衷此道的高手，有他們的破解，我們新手才能快速調整出想要的模樣。新的系統，因為提供了分類（或稱「標籤」，Label）功能，所以過去另建一個分類Blog，並利用書籤網站（furl）的克難分類法，終於可以功成身退了，分類blog和furl上頭的資料，找個時間我會去把它刪掉。還有「舊文檔案」（Archive）也有新的花招，現在我把它設成可以延展和回縮的顯示方式，因裡面就有本月分文章的連結，所以我就沒有另外加上「最新文章」的項目列。改換系統後，最讓我傷腦筋的是「月曆」出不來了。我採用的是Bloglendar，一個專為blogger所設計的java script月曆。此程式很久沒有更新，原開發者可能也早就沒興趣再搞了，加上這個月曆使用者並不算多，所以我搜尋了好一會兒，才找到適用新blogger的設定法，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/2711369613514383079/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=2711369613514383079' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/2711369613514383079'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/2711369613514383079'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/12/blog-blog.html' title='(Blog) Blog重新裝修完畢'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-2740943542790976030</id><published>2006-12-23T00:01:00.000+08:00</published><updated>2006-12-23T00:18:24.744+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='About This Blog'/><title type='text'>(Blog) 轉換到新版的Blogger...</title><summary type='text'>Blogger經過好一陣子的測試，已正式從Beta升級完畢，本網誌也於昨日轉換到新系統。新版增加了不少東西，像網頁分類的功能（label）、最近留言項目（Recent Comments）等，這我已經加上去了，其他的還在慢慢摸索中。舊版的Template所用的語言比較簡單，新版因為要讓一般人可以透過互動的介面來編輯，其html語法反倒變得比較複雜，這可苦了我這種愛亂搞又一知半解的半調子，應該還要過好一陣子，版型才會確定吧！「網站提供」（英文是「site feed」。blogger中文介面的怪翻譯，害我以前根本搞不懂是啥東東）的網址也改變了，有訂閱的朋友可能要改一下。若是使用feedburner連結的朋友，因我這邊已經改了，所以不用理會。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/2740943542790976030/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=2740943542790976030' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/2740943542790976030'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/2740943542790976030'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/12/blog-blogger.html' title='(Blog) 轉換到新版的Blogger...'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-116671449878826922</id><published>2006-12-21T23:21:00.000+08:00</published><updated>2006-12-21T23:21:39.903+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360) Mortal Kombat佈景主題</title><summary type='text'>我向來對格鬥電玩沒什麼興趣。大概是因為沒有慧根，而且太容易激動，一旦打輸，難保遙控器不被我摔爛。Mortal Kombat這一款遊戲聽說很有名，中文翻做「真人快打」，我當然是沒玩過。今天逛到MC360的討論區，看到有人做好了兩組這款遊戲的佈景主題，下載使用後，覺得做的真的很不錯，西式的中國武打風格，身材惹火的格鬥辣妹，相當爽心悅目。該討論串裡就有下載點，有興趣的朋友請自行服用。擷幾張MortalKombatDolls這組主題的辣妹圖如下：我的MC360：系統設定：媒體：遊戲：XBMC Live：</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/116671449878826922/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=116671449878826922' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116671449878826922'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116671449878826922'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/12/mc360-mortal-kombat.html' title='(MC360) Mortal Kombat佈景主題'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-116646278331714737</id><published>2006-12-19T01:21:00.000+08:00</published><updated>2006-12-19T01:26:23.560+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 改造文鼎楷書字型</title><summary type='text'>常覺得，楷書體的字，才能充分展現出中國字的美，所以一直想在XBMC上弄個楷書字型。早在XBMP時代，就下載並使用免費的公開字型：文鼎標楷體。文鼎標楷體整體來說還算美觀，但當時XBMP的字幕和桌面取樣顯示，卻把它弄得非常醜陋；而換到了XBMC後，此字型就被我冰凍起來，因為其用在字幕上時，畫面和聲音頓的很厲害；且它和其他大部分的中文字型一樣，其英文和數字是固定寬度的（半個字元），這樣在中文文件排版時是比較整齊，但用在以純英文較多或英、中混雜的XBMC介面上，就不是很好看了。也因為覺得文鼎標楷體還不錯，我陸續又用了文鼎後來比較新的中楷體，對其評價越來越高。所以前幾天我就用Font Creator來幫文鼎中楷體加工。剛開始時，是改變英文和數字的字寬，讓它不要W和i，或1和9都一樣寬（這樣實在很醜），但是做出來的效果不好，因為問題不僅只有字寬而已，其字型本身就已經把像W</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/116646278331714737/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=116646278331714737' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116646278331714737'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116646278331714737'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/12/xbmc_19.html' title='(XBMC) 改造文鼎楷書字型'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-116625507061593904</id><published>2006-12-16T15:30:00.000+08:00</published><updated>2006-12-16T15:44:31.490+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='About This Blog'/><title type='text'>(Blog) 本網誌也有了RSS Feed</title><summary type='text'>每次上到別人的網站或網誌，常看到會有「訂閱RSS」之類的標誌或連結，雖然我個人對這玩意兒不是很熱衷，但是不弄一個來擺著好看，好像就不怎麼跟得上潮流；況且，XBMC也有RSS的顯示功能，順便也可以用來測試。可以直接在右側的side bar點選RSS Feed訂閱。要在XBMC上顯示的話，請直接到XBMC的UserData資料夾，找出RSSFeeds.xml，加入「http://feeds.feedburner.com/blogspot/kaku_xbmc」這個網址。純為裝飾用，不鼓吹大家訂閱。但在下次分享XBMC時，我可能會直接設在RSSFeeds.xml裡，強迫中獎。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/116625507061593904/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=116625507061593904' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116625507061593904'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116625507061593904'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/12/blog-rss-feed.html' title='(Blog) 本網誌也有了RSS Feed'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-116597368262951407</id><published>2006-12-13T08:47:00.000+08:00</published><updated>2006-12-13T22:41:37.836+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) XBMC_PC也得補完</title><summary type='text'>第二天在PC上使用XBMC ，更多心得如下：一、Stream功能似乎有問題，不論是last.fm或是其他網路電台都不行。二、我之前分享的119版，也可以在加上PC專用檔後，在PC上執行。三、試了幾個Python Script，大致上可以執行，但手邊的script很多都是stream影音檔的script，因此效果不能確定。四、檔案的瀏覽，發生和以前剛好相反的狀況。如我在「關於繁中檔名和字幕的基本認知」所說的，在XBOX以smb來瀏覽PC的分享檔案，不需經過Big5轉碼，而要瀏覽XBOX硬碟本身的檔案時，就要經過Big5。如今在PC端執行XBMC之後，PC硬碟的檔案反倒成了local disc，也就是要經過Big5處理，於是資料夾或檔案若是用到了不相容字元或簡體中文、日文，則無法正常顯示了。這個時候，「unicode補完計畫」就很有用了。我自己編譯了一份含補完的XBMC_PC.exe，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/116597368262951407/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=116597368262951407' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116597368262951407'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116597368262951407'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/12/xbmc-xbmcpc.html' title='(XBMC) XBMC_PC也得補完'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-116592455588264266</id><published>2006-12-12T18:42:00.000+08:00</published><updated>2006-12-12T19:55:58.520+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 在PC上執行XBMC！</title><summary type='text'>XBMC近來在功能上並沒有大突破，開發小組的重心，似乎轉移到不同平台的相容上面。前一陣子，發布了Win32環境下的XBMC，但這項功能目前還不支援影片播放，所以開發小組聲明，這只是「for skinners and python developers 」，也就是方便Skin和Python Script的開發者，可以在PC上直接預覽，不必要上傳至XBOX才能得知效果。由於XBMC把程式碼移到SVN去了，我一直懶得重新設定、下載，所以也就很久沒有更新XBMC，直到前兩天才重新把編譯的環境弄好，也才嘗試了這個新的玩意兒。官網的討論在這裡，我剛開始時想自己編譯，試了兩次都失敗，所以就直接下載他們分享的檔案（檔案連結就在該討論的第一頁，請自己去找）。要在PC上執行XBMC，請先準備好：一、一般完整的XBMC一份（版本要多新我不確定，我是用最新的）；二、上述的PC化檔案一份（內有一個空白的cache</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/116592455588264266/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=116592455588264266' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116592455588264266'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116592455588264266'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/12/xbmc-pcxbmc.html' title='(XBMC) 在PC上執行XBMC！'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-116454595744981943</id><published>2006-11-26T19:51:00.000+08:00</published><updated>2006-11-26T20:59:20.170+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 調整頁面的文字大小</title><summary type='text'>有個朋友留言問說，他使用Blackbolt Classic或是Project Mayhem III，於Video OSD下的字型都變得很小，其他的則是正常，應該要到哪裡改呢？這問題回起來要費點篇幅，所以我現在另寫這篇文章來回答。簡單的概念是，每個skin的各個頁面格式，都是以xml檔的格式存在PAL或PAL16x9資料夾裡，在xml檔裡規定了各頁面的圖像、按鍵、文字標籤的呈現方式和相互的關係；關於文字標籤部分，在設定時，其文字內容是以&lt;label&gt;和&lt;/label&gt;之間所設的編號，去找尋語言字串中該編號對應的文字，而其位置，長、寬，對齊方式，字型以及大小，則是在&lt;posx&gt;、&lt;posy&gt;、&lt;width&gt;、&lt;align&gt;、&lt;font&gt;等地方去指定。其中，&lt;font&gt;&lt;/font&gt;之間設定的，是字型的代號，這個代號，是在你使用的該skin中的NTSC（或720p，1080i）資料夾內</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/116454595744981943/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=116454595744981943' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116454595744981943'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116454595744981943'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/11/xbmc.html' title='(XBMC) 調整頁面的文字大小'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-116435850478455780</id><published>2006-11-24T16:54:00.000+08:00</published><updated>2006-12-24T13:33:05.343+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='About This Blog'/><title type='text'>(Blog) 第20,000次幸運瀏覽者出爐！</title><summary type='text'>在毫無心理準備之下，今天進入自己的網誌，竟發現我是第20,000次瀏覽本網誌的人 ！我只能說，這是公平的！I wish I knew how to quit you!!能得到這個榮譽，我要感謝的人非常多，首先是一直在我身邊撫慰我、滿足我的……XBOX主機，這麼多年來，它一直無怨無悔地，把我的幸福快樂當作是它最大的使命！這個榮耀我要與它共享！謝謝你，9527……不，我的XBOX主機！再來要感謝的，是那任我狎近褻玩的親密伙伴。儘管他挺立的雙峰，在我密集的把玩之下，表皮早己破損、剝落；原本極富彈性的淡紅色圓鈕，觸感已不若往日敏銳。但，他仍是我歡樂的泉源！他是我的最初，也是我的唯一：我的XBOX原廠手把！當然，還有我那早已過時的29吋平面電視，它……（~靜）咦？麥克風怎麼降下去了？喂，我還沒瀉完呢！謝謝大家！謝謝！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/116435850478455780/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=116435850478455780' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116435850478455780'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116435850478455780'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/11/blog-20000.html' title='(Blog) 第20,000次幸運瀏覽者出爐！'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-116421479111526665</id><published>2006-11-23T00:32:00.000+08:00</published><updated>2006-11-23T00:59:51.680+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360) 新的桌面：Blackbolt Classic</title><summary type='text'>感覺XBMC好像已經沒什麼人在關心了。不久前2.0版推出，沒什麼人搭理；而開發MC360的Blackbolt小組，推出新的桌面也好一陣子了，也沒看到有什麼人討論……新的Skin叫做「Blackbolt Classic」，據說是Project Mayhem系列作者的舊作，也難怪和Project Mayhem十分相似。要換裝的朋友，可以去Blackbolt官網的skin項目下載。這款桌面需要特別中文化的地方很少（比起MC360），只要打開includes.xml檔，把檔頭「Begin Translate section」和「End Translate section」之間的四則語言串改譯成中文就行了。我的翻譯如下：&lt;!-- Begin Translate section  --&gt; &lt;include name="1000"&gt;&lt;label&gt;改變字型顏色使之與佈景主題相配&lt;/label&gt;&lt;/</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/116421479111526665/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=116421479111526665' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116421479111526665'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116421479111526665'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/11/mc360-blackbolt-classic.html' title='(MC360) 新的桌面：Blackbolt Classic'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-116357737887372564</id><published>2006-11-15T15:32:00.000+08:00</published><updated>2006-11-15T15:56:35.726+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 升級到2.01</title><summary type='text'>分享了119之後，這兩天上到對岸的sky和官網的changelog，發現：一 、對岸有新的11月11日的版出現；二、XBMC在11月11日做了一項小修正後（關於samba的顯示），註明為「2.01」。首先，XBMC從11月7日到10日之間並無變動，而11日就更新成2.01版，而對岸的版本上註明為「2.0穩定版」，因此我個人推論，該版本應該是還來不及加入11日的更新（時差的關係），所以其核心應該是與我分享的11月9日版相同。如果有朋友覺得對岸版的某些元件比較合用（如Python Script），應該是可以相互移植，而不會有任何問題的。再來，我個人並不覺得2.01有什麼特別之處，值得大家一定要更新的。但只差了一則小變動，就不能號稱是2.01，總是覺得有點「跟不上時代」。我編譯了最新的XBMC，把它的default.xbe上傳到這裡， 想要走在時代尖端的朋友，在下載了我的119版後，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/116357737887372564/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=116357737887372564' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116357737887372564'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116357737887372564'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/11/xbmc-201.html' title='(XBMC) 升級到2.01'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-116330532786911608</id><published>2006-11-12T11:31:00.000+08:00</published><updated>2006-11-20T16:54:16.726+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 119繁中版分享</title><summary type='text'>沒什麼新的心得可說，於是做了件我從來沒做過的事：分享我編譯好，且繁中化的XBMC。XBMC的分享我過去玩過一次，那時候自稱是「B&amp;Q版」，也就是把各類檔案分類，讓使用者個別下載所需元件加以組合。其實稍微對XBMC熟一點的朋友都可發現，每次從網路上所下載的各種不同版本，變動的地方其實很少（有時差別只在default.xbe而已），百分之九十以上的檔案都是重覆的，而那些重覆的東西，卻也是最占空間的，如中文字型、codecs、Skin的圖片等等。我當時想改變這種資源浪費的情況，就把這些東西分開上傳，也想說此種方式一石二鳥，一來節省網路資源，二來可「強迫」初學者了解XBMC的檔案結構（其實相當簡單），這樣看能不能減少某些基本問題重覆被提出的機率。可能因為我的分享向來都採低調，後來算了一下XBMC主程式的下載次數，記得只有二十次左右，而且網路小白依然橫行，於是我就沒興趣再弄這種東西了。這次因為</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/116330532786911608/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=116330532786911608' title='33 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116330532786911608'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116330532786911608'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/11/xbmc-119.html' title='(XBMC) 119繁中版分享'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>33</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-116226934174653861</id><published>2006-10-31T12:35:00.000+08:00</published><updated>2006-11-01T08:16:25.966+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 關於繁中檔名和字幕的基本認知</title><summary type='text'>好久沒更新了，說來還真不好意思，實在也是想不出什麼新的題材好談。前幾天才又有朋友留言，詢問繁中字幕無法顯示的問題，我想就乾脆就我所知的，談一下XBMC繁中化後，應該要有的一些概念；當然，我所知的不見得是標準答案。首先，XBMC自2006三月左右起，將介面逐步改為UTF-8顯示，後又加入了字幕支援，所以現階段的XBMC，在中文化方面可說是非常全面--只要你知道如何去應用，以及知道有哪些限制。目前一般使用者最容易感到困惑的，就是不知道中文化後的限制，因此有時會以訛傳訛，說XBMC繁中問題重重，或根本無法使用。分析起來，一般以XBMC觀看影音檔案，不外乎是透過網路分享、將檔案燒至DVD光碟，和利用FTP傳到XBOX硬碟。燒至DVD光碟，這部分我今年三月就做過不少測試，最後確定中文的支援已不成問題（我不知道後來有沒有重新出現問題，但好像沒有朋友反映過）。而網路分享，建議使用smb，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/116226934174653861/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=116226934174653861' title='7 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116226934174653861'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/116226934174653861'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/10/xbmc.html' title='(XBMC) 關於繁中檔名和字幕的基本認知'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115911307784463260</id><published>2006-09-24T23:17:00.000+08:00</published><updated>2006-09-24T23:51:19.160+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360) MC 360 (098748) 使用報告</title><summary type='text'>MC 360好久沒出新版，這次一出，我特別多等了好幾天才下載，因為我得了「白老鼠恐懼症」，不想再花太多時間去當敢死先鋒了。所以，我是看到omen的繁中翻譯已放出來後，才決定下載安裝新版。omen的繁中語言串發佈在MC 360官網論壇，有需要的朋友這邊請進。之前看到一些討論，知道這回的新版存在有一點小bug，原本以為都過了這麼多天了，下載的版本應該是已經修正過的才對，卻沒想到問題依舊，還得花功夫去找所謂的修正檔，更新之後才算完成。對這個skin的觀感越來越差:(好了，那到底是什麼bug呢？比較嚴重的一個，就是在選用ttf字型的時候，頁面上的文字會有白色的「鬼影」擠在中間，或出現在不該出現的地方。我們繁中使用者，用的一定是ttf字型，所以這問題也就是我們共同的問題。而下載了所謂修正檔，看了一下修正的部分，不禁啞然失笑……原來修正的只是font.xml的字型設定而已。話說原先MC 360</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115911307784463260/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115911307784463260' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115911307784463260'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115911307784463260'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/09/mc360-mc-360-098748.html' title='(MC360) MC 360 (098748) 使用報告'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115885331880705344</id><published>2006-09-21T23:40:00.000+08:00</published><updated>2006-09-21T23:42:03.656+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 補完後的default.xbe分享</title><summary type='text'>稍早compile了xbmc，呃，該算是0921版。這次特別把之前自行修改過的原始碼還原，只保留了「unicode補完計畫」的轉碼字庫，剛試著播出幾個影片檔，一切正常。目前最新釋出的T3CH版的XBMC，是0918的CVS，我看了一下changelog，這幾天並沒有什麼動到檔案系統的修正，所以我這個新compile的xbmc執行檔default.xbe，應該可以直接套用，我把這個檔壓縮後放在這裡（解壓密碼: kaku03），想試看看補完後的xbmc，可以先去下載T3CH版，再以我的default.xbe覆蓋原檔即可。（免費空間若一個月無人下載，即自動刪除）嚴格說起來，在xbmc支援utf-8之後，這個補完計畫就沒什麼大不了的了，總覺得這只對懶得再轉檔，且有很多燒在CDR或DVD片裡的ansi字幕檔的人有幫助。另外就是xbox硬碟裡的中文命名（因xbox的fatx硬碟不支援utf-8），</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115885331880705344/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115885331880705344' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115885331880705344'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115885331880705344'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/09/xbmc-defaultxbe.html' title='(XBMC) 補完後的default.xbe分享'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115859065010180441</id><published>2006-09-18T22:43:00.000+08:00</published><updated>2006-09-22T00:13:53.770+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Project Mayhem III'/><title type='text'>(PM III) 與Orbs的結合Part II （含分享）</title><summary type='text'>不管在這裡還是TvGame360，我都承諾過要分享支援動畫效果的Project Mayhem III和Orbs的合體獸，算來也該是要履行承諾的時候了。XBMC自五月的大改版之後，我就比較少更新，且都還用0503版來看影片，手上沒有新的、比較滿意的版本，自然也就不會想要去修改skin；直到最近，靠自己編譯出合意的版本之後，才又開始對很久沒去碰的Project Mayhem III動手腳。以下先提供必需的檔案下載（481k）。解壓後，把所附的檔案覆寫至Project Mayhem III的相對資料夾取代原檔，到「系統設定」--&gt;「外觀與主題」--&gt;「佈景主題」，選擇「Kaku03」，這樣就行了。我不確定相容程度，不過七月以前的XBMC一定是不行的，當然版本越接近現在越好。我中文字型只設一組「微軟正黑」，字型檔案為：msjhbd.ttf，有字型檔的話，直接丟到xbmc\media\fonts</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115859065010180441/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115859065010180441' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115859065010180441'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115859065010180441'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/09/pm-iii-orbspart-ii.html' title='(PM III) 與Orbs的結合Part II （含分享）'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115824157085150060</id><published>2006-09-14T20:21:00.000+08:00</published><updated>2006-09-19T00:05:14.206+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 讓XBMC也來「Unicode補完」</title><summary type='text'>上次提到修改原始碼，讓XBMC播字幕時回到舊時不需偵測 、不需先前載入的處理模式，讓繁中字幕能比較順利播出。但這只是治標的做法，因為有問題的字元還是會出現亂碼，這種改法並沒有比較進步，只是在逃避問題。這幾天有空時都在研究改變XBMC裡big5字庫的方法，以求徹底解決這個問題。編碼問題若能解決，真金就不怕火煉，管它偵不偵測呢？XBMC 目前採用的轉碼字庫（character set conversion library），是公開源碼的GNU Libiconv，版本是1.9.1，這個原始碼在XBMC原始碼裡就有附（libiconv-1.9.1.rar）。這個版本已經蠻舊了，之前曾說過的 各種有問題的字，像是碁、銹、 裏、墻、恒、粧、嫺等擴充字，或像「酶」這種少用字，此版的big5裡都會有問題。我查了一下比較新的1.9.2版，big5字庫仍是沒變，要到現在仍在測試 中的1.11版，才加入了像</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115824157085150060/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115824157085150060' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115824157085150060'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115824157085150060'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/09/xbmc-xbmcunicode.html' title='(XBMC) 讓XBMC也來「Unicode補完」'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115783565146094567</id><published>2006-09-10T04:00:00.000+08:00</published><updated>2006-09-11T03:07:43.940+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 讓TTF字幕不需播出前載入</title><summary type='text'>XBMC近期版本的字幕播出，有一個很重大的改變，就是在mplayer偵測完字幕檔的編碼之後，就以該編碼（若偵測不出的話，就以使用者的設定編碼）轉成utf-8載入，而不是像之前，只要確定是ansi或utf-8，就直接送上OSD的字幕選單，供使用者選擇。這個改變原是為了便民，但對台灣的大五碼使用者來說，就不怎麼方便了。因為XBMC的Big5原本就有點怪怪的，過去就發現若字幕中有「裏」這個字，將會導致該句字幕在播出時整段變成亂碼。而這種包含不相容字元的字幕檔，現在則是在載入之前就發生錯誤，導致使用者根本無法從OSD上去選用該字幕。在知道XBMC有這個問題之後，就不會有選不到字幕時，有著莫名其妙的挫折感，而我個人過去所擁有的字幕檔，也大概都把「裏」改成「裡」，所以遇到不能播出的檔案，除了英文字幕我還搞不太清楚是怎麼回事之外，其實還蠻少的。但也在那蠻少的檔案當中，還是陸續又找到了兩個不相容字元，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115783565146094567/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115783565146094567' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115783565146094567'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115783565146094567'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/09/xbmc-ttf_10.html' title='(XBMC) 讓TTF字幕不需播出前載入'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115753651174380615</id><published>2006-09-06T17:28:00.000+08:00</published><updated>2006-09-06T17:55:11.890+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 新的TTF顯示之字型比較</title><summary type='text'>XBMC Changelog:- 25-08-2006 changed: TTF rendering improved through the use of freetype.新的freetype字型取樣方式，讓XBMC界面變得很不一樣，我個人是比較喜歡新的方式，而且以前播字幕時，碰到長句會停頓的缺點，也獲得了不少改善。以下我貼幾張不同字型的字幕擷圖，大家可比較、選用自己喜歡的字型。Ⅰ：微軟正黑（粗），msjhbd.ttf，36p。繁、簡中，日文俱備，可惜符號不全……Ⅱ：Arialuni.ttf, 36p。什麼都有的老牌字型。Ⅲ：文鼎粗楷體，bkai00bu.ttf，36p。這是只有繁中的字型，碰到別的語言就只有留白。其實要看繁中字幕的話，這個就很足夠了。Ⅳ：華康中黑（UN），dfheimdu.ttf，32p。這個字型被我加粗處理過，感覺還蠻齊全的，我桌面的字型在換成微軟正黑之前，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115753651174380615/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115753651174380615' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115753651174380615'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115753651174380615'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/09/xbmc-ttf.html' title='(XBMC) 新的TTF顯示之字型比較'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115744948931846492</id><published>2006-09-05T16:56:00.000+08:00</published><updated>2006-09-05T17:44:50.370+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) Vobsub字幕的縮放功能</title><summary type='text'>以前的XBMC有個很好用的Vobsub縮放功能，特別是對我這種使用傳統4x3螢幕電視的人來說。我還會搭配XBMC的「螢幕校準」來調整字幕位置，如此在觀看一些寬螢幕的電影時，可以讓字幕以最適當的大小，出現在最適當的位置。但從今年五月中旬起，XBMC忽然把Vobsub的縮放功能拿掉了。由於當時XBMC正在進行大改版，因此剛開始時我並不以為意，反正我看影片時仍是以用的最順手的0503版本為主，新版本只是用來定期玩玩MC360這個Skin而已。我想某些一時消失的功能，總是會在日後慢慢恢復的。但就在幾天前，參與gamepc兄在TvGame360的討論，他提到他用修改來源碼的方式，來放大Vobsub字幕的大小，並附上他在XBMC官網討論區的討論連結。我是有好一陣子沒上到那裡去看老外的討論了，這一看才知道，原來開發小組對調整Vobsub大小的功能，是抱著「完全沒有必要」的態度，從他們發言的語氣來看，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115744948931846492/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115744948931846492' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115744948931846492'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115744948931846492'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/09/xbmc-vobsub.html' title='(XBMC) Vobsub字幕的縮放功能'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115633747932765487</id><published>2006-08-23T20:36:00.000+08:00</published><updated>2006-08-23T20:51:19.393+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Python Scrips'/><title type='text'>(Scripts) XBMCLyrics</title><summary type='text'>剛整理舊圖片，找到一張以前曾經介紹過的XBMCLyrics這個Python Script的擷圖，剛好在這個Blog裡，關於Python Scripts的分類文章只有一篇，因此把舊圖重貼上來湊數:)本Script在執行時，當你用XBMC播出音樂檔，它會幫你連到一個國外的歌詞網站去搜尋歌詞，個人覺得非常好用。要想充分發揮這個Script的效用，你歌曲檔必須要有完整的id3 tag資料，因為它是以tag裡的藝人名和歌曲名為條件搜尋的。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115633747932765487/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115633747932765487' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115633747932765487'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115633747932765487'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/08/scripts-xbmclyrics.html' title='(Scripts) XBMCLyrics'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115633621736711769</id><published>2006-08-23T20:15:00.000+08:00</published><updated>2006-08-23T20:30:17.893+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='About This Blog'/><title type='text'>(Blog) 圖片搬家完成</title><summary type='text'>以前在「遊戲網咖」留言時，所貼的圖片我大多是放在PC Home的免費空間，後來把部分文章轉到Blog來，當然也就沿用了舊連結。而PC Home的這項服務即將收攤，所以剛才就做了一番整理，把本Blog尚有用到的PC Home圖片，全部改傳到新的Netscape空間，而文章的連結也全部做了修改，從此之後和PC Home再也不會有牽連了！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115633621736711769/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115633621736711769' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115633621736711769'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115633621736711769'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/08/blog.html' title='(Blog) 圖片搬家完成'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115449680525483004</id><published>2006-08-02T13:21:00.000+08:00</published><updated>2006-08-02T13:33:26.193+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='About This Blog'/><title type='text'>(Blog) 將bloglendar改放至新空間</title><summary type='text'>因為PChome的免費網頁空間仍停擺，而且此項服務亦將於九月一日停止，因此另覓空間存放一些小檔案。目前找到的是Netscape的免費網頁，以前就對這個軟體頗有好感，希望他們的服務能長長久久。PChome的網頁空間我用了應該有七、八年了吧！他們的服務近幾年越變越陽春，早就不對這家公司抱有任何期待，現在要停也不算太意外，反正也只剩下一些圖檔還放在上頭，待其功能恢復，再視情形進行搬遷。目前已經把本網誌所使用的月曆--bloglendar移至新地點，測試後運作正常。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115449680525483004/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115449680525483004' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115449680525483004'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115449680525483004'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/08/blog-bloglendar.html' title='(Blog) 將bloglendar改放至新空間'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115433508764879340</id><published>2006-07-31T16:28:00.000+08:00</published><updated>2006-07-31T16:38:08.243+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='About This Blog'/><title type='text'>(Blog) 瀏覽次數破萬！</title><summary type='text'>就在剛才貼MC360關於「超人再起」的佈景主題文章時，才發現本網誌的瀏覽次數剛好破萬了！適逢今天是農曆七夕「情人節」，僅在此祝福所有來訪的朋友們：情人節快樂！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115433508764879340/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115433508764879340' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115433508764879340'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115433508764879340'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/07/blog_31.html' title='(Blog) 瀏覽次數破萬！'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115433252085308819</id><published>2006-07-31T15:45:00.000+08:00</published><updated>2006-07-31T15:55:20.946+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360) 超人再起--Superman Returns的佈景主題</title><summary type='text'>新發表的MC360的佈景主題：Superman Returns。請至MC360官網的佈景主題網頁下載。下載後解壓，將SupermanReturns.xpr這個檔上傳至你XBMC的skin/mc360/media資料夾裡，再到「系統設定--&gt;外觀和主題--&gt;佈景主題」去選擇SupermanReturns，這樣就大功告成了。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115433252085308819/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115433252085308819' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115433252085308819'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115433252085308819'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/07/mc360-superman-returns.html' title='(MC360) 超人再起--Superman Returns的佈景主題'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115427244772141747</id><published>2006-07-30T22:49:00.000+08:00</published><updated>2006-07-30T23:14:08.256+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 更全面一點的中文化</title><summary type='text'>前幾天在弄MC360時，覺得光翻譯includes.xml的話，中文化並不徹底，今天就特別研究看看能不能更進一步的中文化。以我上 一篇文的貼圖來說，要全部改成中文的話，還要去修改「MC360/ PAL/ DialogButtonMenu.xml」這個檔，把裡面的「Restart XBMC」改成「重新啟動XBMC」。但光是這樣還不夠，因為在「關機頁面」裡還有「Enter master mode」這個詞，不是設定在這個檔裡。其 實，目前XBMC有些字詞，不管你是用什麼skin，其顯示出來的都一定是英文。這些詞，即便是在英文的語言串（strings.xml）裡也沒有設定， 當然也不可能有翻譯了。我們現用的語言串，編號只用到一萬六千多號，但從skin的設定檔裡，卻可以看到編號二萬多號的id，例如上圖顯示成「Enter master code」的，用到的就是20045，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115427244772141747/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115427244772141747' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115427244772141747'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115427244772141747'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/07/xbmc.html' title='(XBMC) 更全面一點的中文化'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115401439894900826</id><published>2006-07-27T22:17:00.000+08:00</published><updated>2006-07-29T12:43:00.273+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Python Scrips'/><title type='text'>(Scripts) youtube v1_5介紹</title><summary type='text'>越來越多人喜歡用youtube來分享影片檔，於是就有了「能不能用XBMC來觀看youtube影片」的這類需求，而現在就有youtube的Python scirpt可以達成這個願望。首先當然是下載youtube v1_5，我不知道這是不是最新的版本，我都是從官網討論區取得這類訊息的（該script的討論串在這裡）。把這個script放到xbmc的scripts目錄下，並從「檔案總管」或「腳本程式」裡去執行youtube.py檔就可以了。以下的圖都是選用MC360的桌面所擷的圖。搜尋影片，youtube雖支援utf-8編碼，但XBMC應該只能用英文，對於想要找中文分享影片的人來說，恐怕不是很方便。搜尋完成，選擇要欣賞的影片檔執行即可，很簡單吧！這是播放中的畫面。其 實，這個script對我來說最有用的，是其「儲存」的功能。雖然坊間早有流傳了不少如何儲存youtube影片的方法，包括</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115401439894900826/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115401439894900826' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115401439894900826'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115401439894900826'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/07/scripts-youtube-v15.html' title='(Scripts) youtube v1_5介紹'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115400956076097706</id><published>2006-07-27T21:57:00.000+08:00</published><updated>2006-08-06T22:21:50.726+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360)  MC360 (0.98657）試用心得</title><summary type='text'>今天又有最新的MC360了。官網的發布消息中，並沒有提到太多重要的改變，而使用之後也發現，幾乎和前一版沒什麼兩樣。比對了includes.xml 檔，中文化部分，也只有新增一處約三個名詞，都是有關於「關機頁面」的。譯完之後複蓋原檔，卻發現這個頁面仍是沒有完全中文化，主要是有兩組字詞的文字敘 述 是直接定義在這個頁面的xml檔裡，而不存在於includes檔中。這又和當初MC360初發布第一版時的情形一樣，雖然不是什麼大問題，但總是覺得怪 怪的。目前還沒看到有什麼值得大書特書的新功能，至於需要不需嘗鮮，大家就自個兒看著辦吧……* 分享我弄的includes.xml檔。（2006-08-06, 10:17 PM 新增）</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115400956076097706/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115400956076097706' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115400956076097706'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115400956076097706'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/07/mc360-mc360-098657.html' title='(MC360)  MC360 (0.98657）試用心得'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115303337254851665</id><published>2006-07-16T14:54:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T15:02:52.636+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='About This Blog'/><title type='text'>(Blog) 為本網誌的文章分類</title><summary type='text'>本網誌的文章一直沒有分類，所以造成查閱上的不便，今天特別花了一早上的時間為blog分類，經測試過OK之後，在此正式宣布分類功能啟用！有一個分類（Python Scripts）目前是空的，以後有空再加入新文章。由於今天才開始分類，因此分類頁面標示的文章日期全都是今天（文章本身的日期仍是正確的）。今天（2006/7/16）以後加入的文章，其日期才有參考價值。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115303337254851665/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115303337254851665' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115303337254851665'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115303337254851665'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/07/blog.html' title='(Blog) 為本網誌的文章分類'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115262621788783082</id><published>2006-07-11T21:56:00.000+08:00</published><updated>2006-08-02T13:18:33.986+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360)  MC360 (0.98626）</title><summary type='text'>MC360在7月10日發布了新版本（0.98626），用了差不多一天，不覺得有什麼重大的改變，除了「附加功能」頁面又被改成了「xbmc live」吧！不太清楚為何要這麼改，可能是為方便常使用X link Kai的朋友，也或許是未來還有新的東西要往這裡放吧……「檔案 總管」和「氣象預報」等附加功能，又回到MC360 Guide裡了。這次includes檔的中文部分改變得不多，就是把「附加功能」改成xbmc live，和一些小改變而已。懶得另寫使用心得，就把我自己現用的includes檔分享出來吧……（按右鍵另存新檔）</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115262621788783082/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115262621788783082' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115262621788783082'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115262621788783082'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/07/mc360-mc360-098626.html' title='(MC360)  MC360 (0.98626）'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115183639711366488</id><published>2006-07-02T17:50:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T10:59:52.903+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Project Mayhem III'/><title type='text'>(PM III)  Project Mayhem III的新玩意兒</title><summary type='text'>好久沒提到Project Mayhem III了，其實這個skin更新的腳步一點也沒停呢！以往Project Mayhem III顯示在主頁面上的資訊不多，除了日期和時間以外，就什麼也沒有了，而現在不知是不是新的MC360帶給他們的新靈感，新的PM III正努力彌補這項缺憾，這次新加的小玩意兒和MC360的各種「資訊卡」很類似，當你的遊標在PM III主頁面的選單上移動時，可發現額外的驚喜！像移到「氣象預報」時，會有一個和MC360一樣的「氣象資訊卡」跑出來；移到「系統設定」時，該位置則 會顯示IP位置和CPU溫度；移到「檔案總管」時，顯示的就是各儲存媒體的可用容量。這雖然只是個小改變，但讓PM III更好用了些。而為了讓這個功能生效，XBMC也多加了一個「狀況顯示參數」（conditional visibility tag）：Weather.IsFetched。這個tag</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115183639711366488/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115183639711366488' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115183639711366488'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115183639711366488'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/07/pm-iii-project-mayhem-iii.html' title='(PM III)  Project Mayhem III的新玩意兒'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115096235401032630</id><published>2006-06-22T14:46:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T10:58:54.323+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360)  MC360：最新的發卡中心</title><summary type='text'>MC360在昨天（6月21日）發佈了最新版（Beta 0.98565），算起來，這是第三版。和之前那版一樣，這一版又多加了不少功能，所以includes.xml檔的中譯又得重新整理過一次，希望 MC360的更新速度千萬別太快，否則光是要更改includes檔就累死人了！用了將近一天，介紹一下我發現的新功能。首先，就是使用 者可自訂「主頁面卡」。從以前的貼圖大家應該就可發現，在各主頁面（遊戲、多媒體、系統、附加功 能）的左上角，有一張卡片似的小box，這個box最初只是一張「玩家卡」而已，後來在許多使用者的建議之下，慢慢變成了一張「萬用卡」，上一版時就多加 了「系統資訊卡」和「氣象資訊卡」，而這一版則讓使用者可以在不同的主頁面選用不同的資訊卡。以下圖為例，我以我的需要，在附加功能主頁面時選的是「系統 資訊卡」，在遊戲主頁面則換成「玩家卡」，而在最常用的多媒體主頁面，放的就是「氣象資訊卡」。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115096235401032630/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115096235401032630' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115096235401032630'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115096235401032630'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/06/mc360-mc360_22.html' title='(MC360)  MC360：最新的發卡中心'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115095757779738997</id><published>2006-06-22T14:23:00.000+08:00</published><updated>2006-06-22T19:23:10.120+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC)  2006-0621「蟲蟲危機」解除！</title><summary type='text'>不知是不是下面這條修正：- 21-06-2006 fixed: temp and speed units do not display properly總之，最新的XBMC把繁中之下，溫度單位變成「蚓」的這個名副其實的"bug"給除掉了！現在不管是什麼skin，你愛用什麼字型就用什麼字型，再也不必事先用font creator去修改了！希望從此以後，這個「蚓」正式絕跡，再也不要出現在我的XBMC裡了！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115095757779738997/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115095757779738997' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115095757779738997'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115095757779738997'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/06/xbmc-2006-0621_22.html' title='(XBMC)  2006-0621「蟲蟲危機」解除！'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115048557454711990</id><published>2006-06-17T03:19:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T10:56:32.313+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360)  MC360和T3CH分家囉！</title><summary type='text'>剛從MC360官網看到的消息。大概是說開發小組無法配合T3CH釋出的截止時間，搭配出去的話也是不完全的版本，為了避免困擾，以後MC360只能從官方的下載網頁取得。其實這樣也好，MC360以自己的進度來開發、修正，喜歡這個Skin的人自行下載更新，這樣流傳的版本會少一點，對喜愛自行動手修改skin的朋友來說，也比較不會有適用期限過短的壓力……另外，在下載網頁上，開發小組表示，語言系統正在進行大改版，以後的語言應該會比較容易切換吧！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115048557454711990/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115048557454711990' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115048557454711990'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115048557454711990'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/06/mc360-mc360t3ch.html' title='(MC360)  MC360和T3CH分家囉！'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115035514933004621</id><published>2006-06-15T14:51:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T10:55:39.283+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360) 2006-06-14 與MC360（二）</title><summary type='text'>再貼幾張別的畫面。這是MC360 Guide，我翻成「MC360導覽」的頁面。這裡可以進行一些個人化設定，像是第二張圖所列的那些。而附加功能部份，由於已經獨立出一個單獨的頁面，在這裡的功用就不大了。在主頁面的左上方，可以選擇要顯示的元件，像是要啟用「玩家卡」（可參考前一版的圖），還是氣象資訊（前一篇文的貼圖），或是系統資訊（忘了抓圖，內容就是xbox的ip，和硬碟容量）。要有如同我貼圖上的日期、時間，則必須啟用「主頁面時鐘顯示」。播放音樂時，切到播放列表的畫面。左下方的時間條可放大，顯示的是「視覺效果」。播放影片時，切換至播放列表的畫面，可看到可愛的小預覽畫面。影片資訊的畫面，感覺比Project Mayhem III還美觀，且閱讀起來也舒服多了。音樂「專輯資訊」的畫面。這個CD盒效果很炫吧！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115035514933004621/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115035514933004621' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115035514933004621'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115035514933004621'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/06/mc360-2006-06-14-mc360_15.html' title='(MC360) 2006-06-14 與MC360（二）'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-115035416985497363</id><published>2006-06-15T13:37:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T10:54:48.526+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360)  2006-06-14 與MC360（一）</title><summary type='text'>我前一陣子用來開機的XBMC是0503的版本。這個版本是不是最穩，我不知道。不過當時會留這版，大概是因為後來一段時間的更新，我不是很在意，等到想 更新 時已經隔了有一個多星期，於是就在Xbox硬碟裡留下這版，直接把新版放到新的資料夾裡。但是新版使用起來一直不順手，所以又用回0503版。後 來幾版的XBMC，有幾個我常會用到的重要功能不是失效，就是被移除。像是Vobsub字幕大小的調整，像是串流strm檔的播放，像是UTF-8的字 幕支援，像是溫度顯示的亂碼……直到現在，這些功能有的仍然有問題，但像是strm檔和UTF-8字幕功能都已陸續修復，加上新版的MC360桌面的誘 人外觀，因此我決定把舊的0503當成是候備，而又重以新版開機。我特別注意strm檔的播放，是因為我有時會利用這個功能，連上CDN收看大聯盟球賽，這個功能失效的話，我不會認為這是個合我用的版本。這個功能應該是6月12</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/115035416985497363/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=115035416985497363' title='12 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115035416985497363'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/115035416985497363'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/06/mc360-2006-06-14-mc360.html' title='(MC360)  2006-06-14 與MC360（一）'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114986900904821275</id><published>2006-06-10T00:03:00.000+08:00</published><updated>2006-07-29T00:13:01.423+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360)  MC360的中文字型（三）</title><summary type='text'>今天還是在弄MC360的字型。可能是我比較龜毛，若桌面的字型看不順眼，根本就不想要進行下一步的介面調整的工作。到昨天為止，我比較滿意的字型，是我 加粗後的王宗漢細黑體，但是這個字體的文字量太少，在XBMC桌面改為UTF-8顯示之後，使用起來就覺得不足夠了。Arialuni.ttf在 MC360之下太細，於是我又採用上次加粗王宗漢字型的做法，用font creator這個軟體把每個筆劃都加粗了一些，而其效果也還不錯。我 又試了別的字型，這次找的是號稱內含二十三國字型的X康中黑體；當然，還是得經過加粗的處理。在跑完font creator之後上傳使用，覺得比加粗後的Arialuni.ttf還好看些，我想這個字型將成為我使用MC360這個skin時的主力字型了。這一波 的字型測試，到這裡就暫時結束。這是我目前最滿意的字型，中文字清楚易辨，英文字也還蠻可以搭配的。分享的檔案裡有日文的話，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114986900904821275/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114986900904821275' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114986900904821275'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114986900904821275'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/06/mc360-mc360_10.html' title='(MC360)  MC360的中文字型（三）'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114978305201424132</id><published>2006-06-09T00:09:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T10:52:53.073+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360)  MC360的中文字型（二）</title><summary type='text'>又換了幾種字型，感覺還是和昨天一樣，原本筆劃較粗的字，在去掉MC360的bold效果後，顯示出來的字比較好看；而原本屬於筆劃細的字，若藉由bold效果加粗，卻是很難看。以下這一張是一般的楷體加bold之後的畫面。字我已經加大了，但整體而言效果不佳。以下兩張是用到「顏體」，粗肥的顏體字在此感覺還不錯……以下兩張是「毛楷體」變換各種字型還蠻好玩的，但問題是這些中文字型的其他語文支援較差（與Arialuni.ttf相較）。若是分享的檔案有日文，或是想要看別國的RSS，這些字型就不夠用了。下次再試試魏碑體看看。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114978305201424132/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114978305201424132' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114978305201424132'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114978305201424132'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/06/mc360-mc360_09.html' title='(MC360)  MC360的中文字型（二）'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114970182748513818</id><published>2006-06-08T01:36:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T10:52:05.860+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360)  MC360的中文字型（一）</title><summary type='text'>在試過了原先最喜愛的Arialuni之後，我又換了兩種字型。一種是文鼎粗楷體，一種是我自製的王漢宗「粗」黑體，目前來說，我較喜歡王漢宗粗黑體。當然，這要在設定font.xml時，把bold的效果全部去掉，否則會黑成一團。貼圖吧：註：受限於本Blog的格式，我貼圖的尺寸若寬度超過400p，整個blog的顯示就會大亂，因此我的圖片不能貼的太大，請多包涵！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114970182748513818/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114970182748513818' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114970182748513818'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114970182748513818'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/06/mc360-mc360_08.html' title='(MC360)  MC360的中文字型（一）'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114965921175446557</id><published>2006-06-07T11:42:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T10:51:16.196+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360)  MC360初用心得</title><summary type='text'>OK，等了有三個多月，終於等到beta版的公開。不過說真的，初步的感覺除了漂亮、炫目之外，在使用上，Project Mayhem III仍是方便許多，可能是PMIII用得太習慣了吧。要取得這個Skin，可以到官網去下載。而從060606的T3CH XBMC開始，本Skin也會附在其中。我 是從官網下載的，下載時頻寬大爆滿，又等了好久才下載到。為了早搶那幾個小時的新鮮感，付出的代價還真不小。下載到之後，先看一看font.xml檔，只 設了一組default和一組MC360的字型，如果是喜歡用「老方法」以中文字型改名arial.ttf的話，肯定無法中文化了。老老實實地在 font.xml多加了一組字型，請記得要在id的tag裡加上unicode的設定，否則就選不到了。例如：&lt;fontset id="Arialuni" unicode="true"&gt;&lt;font&gt;&lt;name&gt;font13&lt;/</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114965921175446557/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114965921175446557' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114965921175446557'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114965921175446557'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/06/mc360-mc360.html' title='(MC360)  MC360初用心得'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114917040185679168</id><published>2006-06-01T20:45:00.000+08:00</published><updated>2006-06-01T22:00:02.360+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC)  語言碼的「本土化」</title><summary type='text'>剛做了一件有點無聊的事……我 以前有修改過mplayer目錄下的ISO639-1.xml和ISO639-2.xml這兩個檔，這兩個 檔裡放的是語言碼的縮寫和全名的對照表， ISO639-1.xml放的是兩位縮寫（如en），而ISO639-2.xml放的是三位縮寫（eng）。剛開始，是因為從射手網找來的字幕檔，常以 cht和chs來代表繁體中文和簡體中文，而這兩種縮寫在ISO639-2.xml中並沒有設定，以致在XBMC的OSD裡要選字幕時，只能看到cht， 而不能看到完整的如Traditional Chinese的全名。我加入的設定如下：&lt;code&gt;&lt;short&gt;cht&lt;/short&gt;&lt;long&gt;Traditional Chinese&lt;/long&gt;&lt;/code&gt;  結果如下圖：後來又覺得Traditonal Chinese不夠酷，於是我又改變了ISO639-2的編碼方式為big5，把</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114917040185679168/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114917040185679168' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114917040185679168'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114917040185679168'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/06/xbmc.html' title='(XBMC)  語言碼的「本土化」'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114894035456965401</id><published>2006-05-30T06:05:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T10:50:05.406+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='About This Blog'/><title type='text'>(Blog) Blog滿兩個月了！</title><summary type='text'>這個Blog滿兩個月了！以下寫點關於Blog的心得，留作小小的紀念。應該是在二月中的時候，我看到「遊戲網咖」將於二月二十六關門大 吉的公告。由於我在網咖寫的東西都沒有留底，覺得有些花了不少時間才寫成的心得，若就這樣 消失不見的話，實在蠻可惜的，這才想說弄一個Blog來放這些東西。其間有另一個新的討論區TvGame360的成立，不過有了網咖的前車之鑑，我實在不 放心再把資料全部放在別人的「家」裡了。我試了幾個有提供Blog放置服務的站台，最後決定以現在使用的這個blogger.com為落 腳處。先花了些時間研究設定，並試做了一個沒有公開的 Blog，同時開始整理網咖上個人的舊文章。初時研究的都是版型的問題，像透過書籤網站建立Blog的分類系統（可惜在這個Blog沒有用上--因為這裡 全都是關於XBMC的文章），為Blog加入月曆、時鐘、計數器，隱藏blogger.com上方的google</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114894035456965401/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114894035456965401' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114894035456965401'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114894035456965401'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/05/blog-blog.html' title='(Blog) Blog滿兩個月了！'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114871195377972531</id><published>2006-05-27T14:09:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T10:49:20.560+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='About This Blog'/><title type='text'>(Blog) 向所有曾留過意見的朋友致歉！！</title><summary type='text'>對不起，我耍烏龍了！因為是第一次玩Blog，且對blogger.com的系統不是很熟悉，所以發生了一點狀況，先向大家致歉！我 在設定本Blog時，根據我對其說明的理解，我所選擇的設定，在有朋友對某文章留有意見時，該意見會寄至我指定的email信箱通知我。在我初試用時（在 另一個沒有公開的blog），也的確達到這個效果；同時本Blog第一次有朋友留言時，我亦有收到通知信，因此我一直以為我只要查看我的email信箱， 就可知道、並管理我的留言意見。由於我只收過一次這種通知信，我就認定我的blog只有一個人留過言……前 幾天從 TvGame360的短訊息裡，得知好像有朋友留言有問題，我才開始比較重視這個問題，而直到剛才 我進到管理留言的視窗，才發現這一個多月以來，已存有不少我沒有「發佈」的留言！而我竟然沒收到任何通知信！不知是不是blogger.com系統出了問 題，還是我對功能的理解有誤。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114871195377972531/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114871195377972531' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114871195377972531'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114871195377972531'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/05/blog_27.html' title='(Blog) 向所有曾留過意見的朋友致歉！！'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114831534278304698</id><published>2006-05-22T23:49:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T10:48:36.526+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='About This Blog'/><title type='text'>(Blog) 將發表意見資格調整為「任何人」</title><summary type='text'>這兩天從TvGame 360這個討論區收到了共兩封「短訊息」，我不太確定發文者的目的，但直覺上是和我在這個Blog所寫的一篇「從『控制台』的消失談起」有關。我 沒有在Sourceforge註冊，而除了上到XBMC官網的討論區和到TvGame 360逛逛以外，就再也沒有去其他與XBMC相關的網站了。我不清楚在別的地方是不是存在有什麼個人恩怨，或是某些人之間有什麼磨擦。我只是一個單純的 XBMC愛用者，喜歡在討論區Post一些經驗談，幫忙解答一些新手的困惑，以及在自己的Blog寫一些使用心得而已。我自認在這個 Blog所寫的東西，並不算是什麼了不起的，想要引起一些效應或造成某種影響的鉅作，所發表的，不過是些個人的想法和看法而已，如果有人對我 個人的想法和看法感到不快，或覺得被冒犯，歡迎大家提出意見，能改進的，我一定儘量改正。但若是沒頭沒腦地就收到口氣不佳的短訊，被「凸」之後還搞不清楚 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114831534278304698/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114831534278304698' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114831534278304698'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114831534278304698'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/05/blog.html' title='(Blog) 將發表意見資格調整為「任何人」'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114810363164255819</id><published>2006-05-20T13:35:00.000+08:00</published><updated>2006-05-20T13:44:09.786+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC)  2006-0519支援中文CDDB</title><summary type='text'>這其實應該已有好一陣子了，我是直到剛才才想到要測試。放入中文CD之後，XBMC幫忙連至CDDB（freedb）搜尋CD資料，以前顯示的都是亂碼，這一次成功地顯示中文的音樂資料了。抓一張圖來表示真相：</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114810363164255819/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114810363164255819' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114810363164255819'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114810363164255819'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/05/xbmc-2006-0519cddb.html' title='(XBMC)  2006-0519支援中文CDDB'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114810064779384947</id><published>2006-05-20T12:23:00.000+08:00</published><updated>2006-05-24T07:38:13.096+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) AdvancedSettings.xml設定的中文翻譯</title><summary type='text'>新版的XBMC把很多原先在XboxMediaCenter.xml裡的設定給移除掉了，有的設定跑到UserData這個資料夾，有的可透過GUI在螢 幕上設定，有的卻憑空消失了！有些消失的設定，是要在一個名為AdvancedSettings.xml的檔裡設定。這個必須自建的檔，在XBMC官網上的使用手冊裡已有詳盡的介紹，我今早大概地研究了一番，順便簡單地將內容譯成中文，以下就是該說明的前半部的中譯。AdvancedSettings.xml這個可由使用者在HOME/UserData資料夾自行建立的檔案，內可包含有附加的設定，也可包含GUI設定的預定值（如此一來，該設定會從GUI設定視窗裡移除），對進階使用者和安裝者而言非常有用。XBMC不會寫入這個檔，所以任何定義的設定值將永不會被XBMC改寫。以下記載的，是所有在GUI設定以外可自行定義的設定。Layout（型式）</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114810064779384947/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114810064779384947' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114810064779384947'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114810064779384947'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/05/xbmc-advancedsettingsxml.html' title='(XBMC) AdvancedSettings.xml設定的中文翻譯'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114808897891451147</id><published>2006-05-20T07:24:00.000+08:00</published><updated>2006-05-24T21:09:47.553+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC)  2006-0519的日期、時間設定</title><summary type='text'>剛compile了最新的XBMC，一進入主頁面就發現日期顯示已和過去不同，感覺很不習慣：新 的日期、時間設定，和Skin並無關聯，而是讓使用者自行去定義系統日期、時間的顯示方式。而這個設定是放在各語言檔的langinfo.xml裡面 （如繁體中文的話，就是在language/Chinese (Traditional)/langinfo.xml）。上面擷圖是我用自己修改的skin，套用預設的繁中語言設定後的結果。該設定為：&lt;regions&gt;&lt;region&gt;&lt;dateshort&gt;YYYY-M-D&lt;/dateshort&gt;&lt;datelong&gt;YYYY'年 'M'月'D'日'&lt;/datelong&gt;&lt;time symbolAM="上午" symbolPM="下午"&gt;h:mm:ss&lt;/time&gt;&lt;/region&gt;&lt;/regions&gt;我不太習慣這個顯示方式，多了年份少了星期，對我來說很不實用（我不需要</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114808897891451147/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114808897891451147' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114808897891451147'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114808897891451147'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/05/xbmc-2006-0519.html' title='(XBMC)  2006-0519的日期、時間設定'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114667004025430005</id><published>2006-05-03T21:23:00.000+08:00</published><updated>2006-05-27T11:58:03.940+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 從「控制台」的消失談起……</title><summary type='text'>XBMC在5月1日更新了繁中的語言檔（strings），進到了主操作畫面時，發現「控制台」（英文：settings）已經被改譯為「系統設定」了。我不知道為何會有這個改變，也不知道在SourceForge固定更新繁中檔的omenpica是何許人也，但看到「系統設定」的出現，的確讓我感到一點……怎麼說呢？淡淡的憂傷吧！還 記得去年初，我用XBMC還都只用英文版，因為當時繁中語言檔的翻譯其差無比。基本上，那只是把所有的英文字串以翻譯軟體轉成簡體中文，然後再用轉碼軟體 轉成繁體中文而已。所以不僅是許多翻譯名詞讓人有看沒有懂，還有更多是完全不知所云。後來在「遊戲網咖」有位熱心的dog_akira兄出面，先是提出自 己翻譯的版本，然後參照其他的中譯版本（如sailinlian兄）加以增訂，最後應該也是由sailinlian幫忙上傳到SourceFouge，如 此大家才有完整且正確的繁中語言檔可用，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114667004025430005/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114667004025430005' title='7 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114667004025430005'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114667004025430005'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/05/xbmc.html' title='(XBMC) 從「控制台」的消失談起……'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114590230208041689</id><published>2006-04-25T02:00:00.000+08:00</published><updated>2006-04-25T02:11:42.146+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) XboxMediaCenter.xml設定儲存的路徑問題</title><summary type='text'>用了2006-0421的XBMC，發現一個問題，就是從「控制台--&gt;網路設定」裡，去設定SMB分享時，其設定不能記憶。以前只要剛開始時設定 一次，在「我的影片」等檔案模式之下就會出現「(SMB) Network」的書籤，以後不用再設，但這版本我試了好多次都出不來……經過不少次嘗試、重開機之後，我終於搞懂了問題所在，詳細的情形是還沒仔細研究，以下只是大概的心得。我發現從這一版起，XBMC已經會把設定回寫入XboxMediaCenter.xml了。當然，以前可能也會，只是我從沒發現，而且也從沒有影響到使用時的設定，而這一次卻很明顯。我編譯完這一版XBMC後，先上傳到xbox，在使用過覺得沒大問題後，就改設為dash軟體。我用的是傳統將default.xbe和 XboxMediaCenter.xml傳到c碟，然後改default為evoxdash的作法。我還為C碟的</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114590230208041689/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114590230208041689' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114590230208041689'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114590230208041689'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/xbmc-xboxmediacenterxml.html' title='(XBMC) XboxMediaCenter.xml設定儲存的路徑問題'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114590158458911677</id><published>2006-04-25T01:48:00.000+08:00</published><updated>2006-04-25T01:59:46.646+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 以目錄名稱做為程式的描述</title><summary type='text'>在XBMC把桌面顯示改成UTF-8之後，某些過去已把遊戲的敘述名稱改成中文的朋友，馬上就面臨到進到「我的程式」之後，只見一片亂碼的可怕景象！如果討厭看到亂碼，又懶得重把default.xbe改回英文，其實可以試著到控制台--&gt;我的程式，啟用「使用目錄名作為描述」這個設定，如此 xbmc就會以遊戲所在的目錄名稱來顯示該遊戲，這樣就可以避開亂碼，而顯示「英文」的目錄名稱。以前我試用這個功能時，就已發現它並不支援中文的目錄名 稱，而現在也仍然不行。記得以前設定好之後，只要按白鍵選「重新掃描資料」，「我的程式」就會改以目錄名為名稱來顯示每一個執行檔（xbe）。但新的版本似乎沒辦法那麼簡單，必 須還要進到xbmc/albums資料夾，把「MyPrograms6.db」這個檔刪掉，而後再進到「我的程式」時，xbmc因找不到舊記錄檔，才會被 迫重新掃描一次，我們的目的也才能達成。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114590158458911677/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114590158458911677' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114590158458911677'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114590158458911677'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/xbmc_114590158458911677.html' title='(XBMC) 以目錄名稱做為程式的描述'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114590087599657892</id><published>2006-04-25T01:35:00.000+08:00</published><updated>2006-04-25T01:47:57.013+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 大字幕掉字的看法</title><summary type='text'>前言：大字幕掉字的問題現已解決。雖然我對這個問題並不算太熱衷（畢竟非切身之痛啊！），但在這期間也做了不少次測試，想過不少後來證明為是「餿主意」的解決方案。關於這問題我有一些可能不盡正確的心得，以下就是我的見解。首先，這個問題只在大級數字幕發生，而繁中字幕出錯的機率又比較高。英文字幕很少聽過有反映這問題，而簡體中文好像也不怎麼常見。又參照了我個人觀察記憶體的消耗情形，我認為，這和可用記憶的大小並無絕對的關係，有關的應該是系統留存給ttf字幕快取記憶的大小。就如同我先前確定的，掉字發生的時間，和字幕檔有關；事實上，是指和字幕檔的字數有關。或許我們可以更精確地算出，在某特定級數時，到第幾個字時才會掉 字。原因可能在於XBMC每出一個字時，該字的……呃，可能是取樣後的圖像，會留存在暫存記憶體裡，留待下一次同樣一個字出現時取用，如此可減少每次出字 時從ttf字型檔裡去取字的麻煩，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114590087599657892/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114590087599657892' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114590087599657892'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114590087599657892'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/xbmc_25.html' title='(XBMC) 大字幕掉字的看法'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114590008984853376</id><published>2006-04-25T01:16:00.000+08:00</published><updated>2006-04-26T21:12:50.430+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 字幕支援UTF-8編碼</title><summary type='text'>最近針對XBMC的新版本做了不少測試，但由於都沒有貼圖，且多是參與網友的討論，所以就直接Post在TvGame 360的討論區裡。為避免發生像「遊戲網咖」倒店的慘劇，現在趕快把這些文章整理一下，轉貼回這裡留底……XBMC changelog:19-04-2006 fixed: When using TTF, subtitles encode in UTF-8 are not displayed correctly為了測試這項功能，我自製了一個utf-8編碼的srt字幕，放了一些符號、日文、簡體字和繁體字（繁體字特別有用到「裏」這個字），選擇arialuni字型後可顯示無誤，UTF-8的字幕檔播出應該是沒有問題了。用arialuni 播字幕時比較容易頓，而其他字型對簡體字的支援尚可，但日文或符號就差了點。我是幾乎用不到日文，但有時候一些符號（像是音符，或是貨幣）需用到UTF- 8才看得到，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114590008984853376/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114590008984853376' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114590008984853376'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114590008984853376'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/xbmc-utf-8.html' title='(XBMC) 字幕支援UTF-8編碼'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114562313247025272</id><published>2006-04-21T20:15:00.000+08:00</published><updated>2006-04-21T20:38:52.556+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 以DVD Player播出H264之測試</title><summary type='text'>我又弄了一片H264的avi，是為了試看看Mplayer和DVD Player的播出效果。剛開始，用預設的Mplayer，播出時影像掉得很嚴重（dropped frames），幾乎是不能看；而後改用DVD Player，這現象就消失了。我開啟螢幕上方的系統資訊，DVD Player也並沒有像用Mplayer時的那樣，沒幾秒鐘dropped欄的數字就跳到「破表」，且一直維持在「0」。我不知道這個系統資訊是不是一定 正確，但憑我肉眼和木耳的觀察，播出效果十分順暢，只不過很明顯的，系統效能已經達到極限，播出時若要叫出OSD，或是改變影像解析度，或是向前向後跳 段，在按鈕按下後的反應都顯得遲緩，也就是說XBMC變得笨笨的。個人的試用結果，以我手邊唯二的兩個H264檔來看，DVD Player都可勉強應付，不知道是不是因為DVD Player原本就是XBMC開發小組針對Xbox硬體所研發，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114562313247025272/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114562313247025272' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114562313247025272'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114562313247025272'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/xbmc-dvd-playerh264.html' title='(XBMC) 以DVD Player播出H264之測試'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114536843359313698</id><published>2006-04-18T21:04:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T10:46:50.023+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Project Mayhem III'/><title type='text'>(PM III) 為音樂圖示加上CD殼</title><summary type='text'>上 次把Project Mayhem III和Orbs桌面合而為一，主要是看上Orbs的DVD、CD等大圖示，以及配上的美麗外殼。XBMC在播音樂時，在很多視窗都可看到該音樂檔的圖 示，例如主視窗，或我的音樂、我的影片等檔案瀏覽視窗，或是視覺效果視窗等。於是我現在更進一步地想把以上這些可顯示音樂圖示的地方，全部也加上CD外 殼，讓其更有質感。廢話不多說，直接貼圖看效果如何吧！左下角的MusicOverlay顯示的音樂圖示，已加上了CD外盒，和我的音樂檔案視窗裡的圖示一樣。回到主視窗，連盒的感覺美多了……主視窗的另一個畫面（靜止一分鐘後的畫面）。視覺效果的音樂資訊上，也多加了CD殼。該檔沒有圖示時，顯示的是預設圖示加上CD盒。以上都只在4x3模式下（480i），其他的沒辦法看效果，也就無法更改了……</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114536843359313698/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114536843359313698' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114536843359313698'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114536843359313698'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/pm-iii-cd.html' title='(PM III) 為音樂圖示加上CD殼'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114519741990039829</id><published>2006-04-16T22:19:00.000+08:00</published><updated>2006-04-16T22:23:39.906+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 新的對岸版XBMC即將出現？</title><summary type='text'>不常上對岸的論壇，但好像有一陣子沒聽過對岸版XBMC的釋出消息（還在聽大家談「婦女節版」）。昨天在官網討論區，看到了對岸XBMC釋出者 /script編寫者hibaby，因為compile失敗而留言詢問。他遭遇的問題和我之前的一樣：cc.decoder.c裡有太多unknown character。我簡單地回文，請他把系統語系改成英文，今天看他留言說問題已經解決了。 或許馬上又會有「對岸版」的XBMC出現了！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114519741990039829/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114519741990039829' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114519741990039829'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114519741990039829'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/xbmc-xbmc.html' title='(XBMC) 新的對岸版XBMC即將出現？'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114494784779001671</id><published>2006-04-14T00:40:00.000+08:00</published><updated>2006-04-25T02:34:25.906+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 2006-0410 ~0412 小結</title><summary type='text'>這幾天當白老鼠，省略掉測試過程後的小小結論如下：   SourceForge仍舊掛點，XBMC要更新的話，必須將CVSROOT改為：「:pserver:anonymous@cvs-pserver.sourceforge.net:443/cvsroot/xbmc」，才能下載新的原始碼。   原始碼中有個檔案（cc_decoder.c）用到了ASCII當中的一些特殊字元，在繁體中文之下會變成"?"，因此會導致編譯失敗。須改變作業系統的語系之後才能編譯成功，只是不知是否有更好的方法。   DVD燒錄片裡的中文目錄已能正常顯示。   XBOX硬碟內的中文檔案正常顯示。   XBOX硬碟內的檔案或script裡的中文字，可顯示及執行無誤。   SMB網路分享的「共用名稱」，已可正常顯示中文（如「本機磁碟機(E)」）。   控制台字幕選項裡，「效果」一欄在選定後，重回該視窗後該設定會向後跳（如選「</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114494784779001671/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114494784779001671' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114494784779001671'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114494784779001671'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/xbmc-2006-0410-0412.html' title='(XBMC) 2006-0410 ~0412 小結'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114488954936849205</id><published>2006-04-13T07:48:00.000+08:00</published><updated>2006-04-13T19:37:49.790+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 2006-0412版中文相容性測試</title><summary type='text'>這版在changelog裡，就有提到在處理硬碟檔名時修正了轉碼方式，試用之下果不出其然，硬碟內的中文檔案終於又重見天日了！其他部分 算是延續0410版的測試，0410我在試到字幕時出了問題，就沒有繼續。現在ttf字型又可選了，這算是恢復正常，但是在「效果」欄卻出了點小 狀況，不管你選什麼，一離開字幕設定視窗後再回來，該欄一定會變成「?-1?」，不過設定並沒跑掉，並不影響實際效能。字幕要試的是大字幕的掉字問題，從 changelog裡並沒有看到相關的修正，所以也就不抱什麼期望，果然不出所料，時候一到|||||||||||立即浮現。HDTV的使用者仍要失望 了。之前試到DVD片的中文目錄，亂碼問題已解決；Xbox硬碟的中文檔案也已解決；檔案或script裡的中文字則顯示無誤。現在 XBMC桌面的編碼，應該 已經是UTF-8了，上次試過在繁中語言模式之下，可以看到簡體中文，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114488954936849205/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114488954936849205' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114488954936849205'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114488954936849205'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/xbmc-2006-0412.html' title='(XBMC) 2006-0412版中文相容性測試'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114485172131540317</id><published>2006-04-12T22:02:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T10:45:50.723+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Project Mayhem III'/><title type='text'>(PM III) 動畫桌面的主視窗修改</title><summary type='text'>剛看到和我一樣都是自行Compile XBMC的cmy004，在TvGame360留言說新版XBMC的ttf字幕問題，可見這不是我個別的問題，所以我不必再辛苦地尋找解答了。今 天我依慣例，修改新版XBMC那個動畫效果桌面的主視窗，這是已經持續快一年的習慣動作。現在在主視窗裡若沒看到氣象資訊，總會覺得怪怪的。這一次 Project Mayhem III主視窗 又加了點新的東西，像播出影片檔 時，也可以看到和播音樂時一樣的「媒體資訊」，要充分利用這個功能的話，當然得勤於連上IMDb去尋找影片資訊。我改好的Home.xml在影片播出期 間，回到主視窗時會變成這樣：這是我上次修改成中文影片資訊的「綠巨人浩克」，最右邊是正播出的影片預覽，資訊部分由上而下分別是：導演、片名、類型、播出時間/剩餘時間。有了這個功能，我想我以後會比較有動機去把「影片資訊」給中文化了。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114485172131540317/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114485172131540317' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114485172131540317'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114485172131540317'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/pm-iii.html' title='(PM III) 動畫桌面的主視窗修改'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114472968621529332</id><published>2006-04-11T12:07:00.000+08:00</published><updated>2006-04-11T23:59:53.100+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 終於成功Compile了最新的XBMC！</title><summary type='text'>自從自己會Compile XBMC之後，大概這一次的更新是最傷腦筋，也是隔最久的。兩天前就開始compile，但試了兩次都失敗。本以為是程式碼有誤，但這兩天上官網的討論區查看，並沒有類似的問題反應上去，所以這個問題應該不是全面性的。在 檢查過示誤訊息後，發現出問題的只有一個檔：cc_decoder.c，而且狀況多為"unknown character"，開啟該檔查看，有問題的地方都是"?"字元。因此個人判斷應該是原始碼裡用到了一些在ANSII當中的一些特殊字元，在中文環境裡 顯示不出來，才會造成無法編譯。於是我進到xp的控制台改變了語系，再度Compile，才終於成功！用最新的XBMC，看預設的Xbox-scene的RSS，已經秀出0410 CVS T3CH版已出現，此版應該很快就能普及了。目前試用的結果，Skin部分多了很炫的動畫效果，有點不太習慣。看來之前分享過的PM III </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114472968621529332/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114472968621529332' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114472968621529332'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114472968621529332'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/xbmc-compilexbmc.html' title='(XBMC) 終於成功Compile了最新的XBMC！'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114458622363379963</id><published>2006-04-09T20:00:00.000+08:00</published><updated>2006-04-11T12:06:39.043+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 影片資訊的中文化</title><summary type='text'>有人問，XBMC可以顯示中文的影片資訊嗎？某種程度上來說，是可以的，只是要費一點功夫，要我的話才不願意這麼做。如果對XBMC的「影片資訊」有點概念的話，將其「中文化」就不會太難理解。XBMC的影片資訊，是從IMDb這個網站抓下來的，IMDb是英文化的介面，雖然在其資料庫裡也有其他國家的電影資料，但比較不完整，而且資訊也都是英文。在 操作上，在選擇的影片檔或目錄上按白鍵，執行「影片資訊」，XBMC就會根據該影片檔的檔名或是目錄名稱，上到IMDb搜尋同名的影片資料，並把可能的片 子列出來供你選擇。若是列出的清單裡沒有要找的片子，那也可利用左邊工具列上的「手動查詢」，自行輸入影片名稱。XBMC顯示的影片資訊如下：畫 面中的文字資訊，是儲存在xbmc\albums\imdb，檔名是tt0286716.xml。這個tt0286716是IMDb裡這部電影的編號。而 圖示，則是儲存在xbmc\</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114458622363379963/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114458622363379963' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114458622363379963'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114458622363379963'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/xbmc_09.html' title='(XBMC) 影片資訊的中文化'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114439917886772017</id><published>2006-04-07T16:20:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T10:44:01.986+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MC 360'/><title type='text'>(MC360) MC360 延遲推出！</title><summary type='text'>媽的，等了差不多一個月，以為今天就可以用的說@!#$%Reminder about MC360 Release Date偷用一張他們的圖……第一次看到這個skin，是在倒數第31天。主要是在開發小組裡看到了幾個蠻熟悉的ID，又看了他們做的很炫的「預告片」（trailer），從此也跟著倒數著推出日期的到來。新的推出日期未定，但應該是會拖上個幾個星期。繼續用Project Mayhem III吧……</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114439917886772017/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114439917886772017' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114439917886772017'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114439917886772017'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/mc360-mc360.html' title='(MC360) MC360 延遲推出！'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114428758791971863</id><published>2006-04-06T09:24:00.000+08:00</published><updated>2006-04-06T09:39:48.033+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 字幕掉字的問題……</title><summary type='text'>最近應該是SourceForge又出狀況，XBMC完全沒辦法做更新，changelog掛在三月三十日已經好久了。我三月三十日檔案是更新完了，但仍懶得compile，因實在看不出有哪些對我有意義的變動。厚著臉皮，用我破破的英文，在XBMC Forums提出了大字幕掉字的問題了。其實問題早就有人提出過 ，但敘述的不詳細，且沒有附上開發小組們所需要的一些資訊。我跟在討論的後面，把我用的檔案和log貼上，並回答了一些開發者對這狀況的疑問。開發小組之一的jmarshall表示，現在差不多可以合理的認為這是記憶方面所產生的問題，不過他並不知道確定的解決方式。我想，至少他們已知道病因，就等著他們想法子醫治了。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114428758791971863/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114428758791971863' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114428758791971863'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114428758791971863'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/xbmc.html' title='(XBMC) 字幕掉字的問題……'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114399044016068630</id><published>2006-04-02T22:35:00.000+08:00</published><updated>2006-04-02T23:07:20.213+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) DVD Player越來越強？</title><summary type='text'>剛才要看片，是有AC3的avi檔（DivX），用XBMC播竟然有非常嚴重的停頓現象。根據經驗，這種播不動的檔不是太新（x264）就是太舊（用古老的DivX），而這個avi很明顯不是x264，那應該就是用到了舊的DivX了（可能是3字頭的吧？）。以前處理過幾片這種avi，用5字頭的DivX重壓一次就好了。而正要準備重壓之前，想說用DVD Player來播看看。從「打開方式」裡去選用DVD Player，竟然十分順暢的播出了！看來這個DVD Player比Mplayer還不挑嘴。我又找了一片用Mplayer播時每幾秒就會停頓一下的H264，剛開始時有感到同樣的停頓現像，但沒多久之後，卻好像也不頓了……我覺得這可能只是單一片子或是我的感官錯覺所造成的，但手邊也沒有別的H264的片可供測試。總覺得DVD Player有越來越強的趨勢（最近XBMC的更新，很多都是關於DVD Player的），</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114399044016068630/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114399044016068630' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114399044016068630'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114399044016068630'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/xbmc-dvd-player.html' title='(XBMC) DVD Player越來越強？'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114397021754085771</id><published>2006-04-02T17:12:00.000+08:00</published><updated>2006-04-02T17:30:17.553+08:00</updated><title type='text'>(Other) 收斂點，別太愛現……</title><summary type='text'>昨天在TvGame360分享了Project Mayhem III和Orbs的「合體獸」，未經測試的寬螢幕顯示果然出狀況。每次碰到這種問題，就會想：是不是該弄條色差線了呢？液晶電視在客廳，還要抱著xbox出去，然後有了問題也不能馬上用PC更改，除非也弄無線網路……嗯，還是算了吧，敗家是不會有底限的，東西只會越加越少。想想還真是神經，沒事跑到TvGame360發文幹嘛？網咖倒了，自此人間蒸發不是挺好？終歸還是「愛現」吧！以後收斂點好。沒事不要找事做……</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114397021754085771/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114397021754085771' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114397021754085771'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114397021754085771'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/04/other.html' title='(Other) 收斂點，別太愛現……'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114372213009951602</id><published>2006-03-30T20:35:00.000+08:00</published><updated>2006-07-16T10:41:43.800+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Project Mayhem III'/><title type='text'>(PM III) Project Mayhem III 與Orbs 合而為一</title><summary type='text'>一 直很喜歡Orbs桌面的某些設定，像是「我的影片」以DVD空盒為底，「我的圖片」以拍立得相片、「我的音樂」以CD盒、「我的程式」以XBOX遊戲盒 為底等。但Orbs畢竟不是官方的Skin，不像Project Mayhem III是扮演開發者、標準制定者的角色，所以它的更新速度以及相容性一定是比PMIII來得差。我以前就想把上述Orbs裡美麗的空盒效果，加進Projcet Mayhem III裡。但PMIII的更新實在太過頻繁，因此也就沒有積極採取行動，害怕好不容易弄好了，沒用兩天又不相容，那豈不做了白工？好 不容易現在PMIII到了2.0，應該是會暫停一下更新的腳步，於是就把這個想了有一段時間的構想付諸實施。剛好在xbox scene裡，也有相同需求的朋友曾提出過這個問題，而得到的是Orbs原創者Kotix的解答。有了別人的經驗，自己跟著做就變的十分簡單。詳細做法請 見：</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114372213009951602/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114372213009951602' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372213009951602'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372213009951602'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/03/pm-iii-project-mayhem-iii-orbs.html' title='(PM III) Project Mayhem III 與Orbs 合而為一'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114372207258579329</id><published>2006-03-30T20:34:00.000+08:00</published><updated>2006-03-30T20:34:32.586+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC)  2006-0323版DVD燒錄片中文相容測試（續前0320版）</title><summary type='text'>我上一次的測試是運氣好，後來又特別作了一大堆中文資料夾來燒，其結果真是慘不忍睹！資料夾名稱的可見比率連三分之一都不到！奇怪的是， 我切換到不同的語系（簡中、日文、韓文、英文），顯示的結果竟然一模一樣…（英文模式下看得到中文），難道現在桌面的編碼已經不是big5了 嗎？進一步用SMB連到我PC的分享資料夾，發現如今即使在非繁中介面之下，以繁中命名的資料夾和檔案也都看得見……應該是整個桌面顯示已經改為UTF- 8了。經過不斷的嘗試和分析，我覺得我「可能」找出亂碼出現的時機了，雖然原因為何仍是難解。首先，亂碼的問題只發生在資料夾上，這是確定的。我在第一層資料夾內又設了第二層資料夾，其出現亂碼的情形和第一層時是一樣的。另外，只要名稱裡面有英文或數字，而該數字或英文不是單獨存在，那整個中文名稱並不會出現亂碼。貼兩張圖來說明。第一張是DVD的根目錄，全部是資料夾（那些有副檔名的也是資料夾）。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114372207258579329/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114372207258579329' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372207258579329'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372207258579329'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/03/xbmc-2006-0323dvd0320.html' title='(XBMC)  2006-0323版DVD燒錄片中文相容測試（續前0320版）'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114372201248153984</id><published>2006-03-30T20:33:00.000+08:00</published><updated>2006-03-30T20:33:32.483+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 2006-0320版DVD燒錄片中文相容測試</title><summary type='text'>因 為聽說Ashampoo支援unicode燒錄，因此就先用這個軟體燒了三個中、日文資料夾和一個中文mp3音樂檔。dvd放入後，xbmc自動執行 mp3檔，可以看到中文的id3 tag，但是當我要進入到資料夾時，不論是從「我的檔案」或是「我的音樂」裡進入，都完全看不到有任何檔案或資料夾，連剛才自動播放的檔也看不到了，有時 整個xbox甚至死當！可能是我還不會設定這個軟體吧。而這張燒錄片若是從pc端的dvdrom分享到xbmc的話，則是完全都看得到，也可正常執行。換用Nero燒。這回出乎意料，不論是資料夾或檔案全部都看得見！擷圖如下：我的影片之下，可以看到三個資料夾：我的音樂之下，進入中文資料夾後瀏覽（檔案燒錄前特別把「三戾」改回「淚」，正常顯示）：播出其中一首歌（中文的ID3 tag顯示正常）。這個版本，應該是解決了中文DVD的相容問題。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114372201248153984/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114372201248153984' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372201248153984'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372201248153984'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/03/xbmc-2006-0320dvd.html' title='(XBMC) 2006-0320版DVD燒錄片中文相容測試'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114372196226294298</id><published>2006-03-30T20:32:00.000+08:00</published><updated>2006-03-30T20:32:42.266+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 對岸婦女節版XBMC初探</title><summary type='text'>對 岸的XBMC釋出的速度還頗快的，除非你會自行編譯XBMC，否則使用對岸的版本，是可以滿足許多人嘗鮮的渴望。但是這個對岸版畢竟是對岸版，它雖附有 繁體中文的字型和語言字串（string），但裡面有太多外加的設定和「腳本」，都是採用簡體中文的方式呈現，因此對一般繁中的使用者來說，使用起來非常 的不方便。以下我把個人對這個版本的一些粗淺認識與大家分享，主要目的是讓初學者能在繁中的介面下操作它。首先一開機，映入眼簾的不是我們一般的啟動畫面，而是舊的畫面：XBMC的啟動畫面，使用的圖檔名為splash.png，存放在XBMC\media\，現用的為：在現在一般xbmc裡，上面第一張圖仍然存在，其檔名為splash-original.png。所以此釋出者只是將現有的splash以splash-original更名取代而已。第 一次執行時會有個對話視窗跑出來，提醒使用者這一版本有哪些更新。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114372196226294298/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114372196226294298' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372196226294298'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372196226294298'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/03/xbmc-xbmc.html' title='(XBMC) 對岸婦女節版XBMC初探'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114372189371172349</id><published>2006-03-30T20:31:00.000+08:00</published><updated>2006-03-30T20:31:33.716+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 串流功能的應用（NetTV）</title><summary type='text'>常聽人說對岸釋出的XBMC功能強大，特別是在「網路電視」方面，甚至有人為了它的網路電視，捨棄習慣的繁體中文介面，而改用簡體中文……在 好奇心驅使之下，我特別下載了對岸的「婦女節」版XBMC。果然和我之前想的一樣，所謂的「網絡電視」，是採用一個叫NetTV的Python Script，把串流網址餵給Mplayer播放。這個script的好處，在於它先幫你找好了幾個串流網址，讓你用選擇的方式收看。你若要自行加入新的 網址，依其模式把網址加在NetTV.dat檔裡即可。以下是用記事本打開NetTV.dat檔的內容（我已將內文轉成Big5了）：[GN]CCTV-新聞&lt;mms://live.cctv.com/live1/CCTV-新聞&gt;[GN]CCTV-4&lt;mms://live.cctv.com/live/CCTV-4&gt;[GN]CCTV-9&lt;mms://live.cctv.com/live/</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114372189371172349/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114372189371172349' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372189371172349'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372189371172349'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/03/xbmc-nettv.html' title='(XBMC) 串流功能的應用（NetTV）'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114372184173137123</id><published>2006-03-30T20:30:00.000+08:00</published><updated>2006-04-26T01:20:33.500+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 串流功能的應用（last.fm）</title><summary type='text'>last.fm應該很少人有興趣，我也不算很了解，大概就我所知的說一說，說錯了歡迎指正。講last.fm 就要先提AudioScrobbler。AudioScrobbler是一個網路服務，可以把它想像成是一個線上的音樂偏好資料庫吧，你 註冊並登入帳號，你聽音樂的同時，歌曲資料會上傳到你個人的資料庫，一段時間之後，你常聽什麼樣的歌曲，喜歡何種曲風、藝人、專輯、年代等個人偏好， 都可從累積的數據裡看出來。同時你也可以查看別人的資料庫，看和你有類似偏好的樂迷都聽些什麼，或是常聽某位藝人歌曲的樂迷都有些什麼樣的偏好，這種資 訊，比起從廣播或各式媒體廣告所提供的宣傳資料，更切合個人的需要。XBMC很早就提供了上傳AudioScrobbler的功能。而last.fm 是網路廣播的服務，去年大概是八月左右收購了AudioScrobbler，將這兩項服務合而為一，所以現在除了光是可以蒐集靜態的聽歌 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114372184173137123/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114372184173137123' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372184173137123'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372184173137123'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/03/xbmc-lastfm.html' title='(XBMC) 串流功能的應用（last.fm）'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114372178033431314</id><published>2006-03-30T20:29:00.000+08:00</published><updated>2006-03-31T09:36:52.290+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 串流功能的應用（Web Radio）</title><summary type='text'>聽大哥說，他們店裡花了萬把塊買了一台網路收音機，專門用來聽網路廣播……唉，其實用XBMC就好了啊！當然，網路收音機可能有些我不知道的便捷的功能，而且我相信他們店裡也沒有XBOX。以XBMC聽網路廣播，用的是Mplayer來播放串流媒體，這個功能早在XBMP時代就有了（聽的是shoutcast），請參考：用xbmp聽網路 Radio !! 讚。 到了XBMC，這個功能簡化到用python script，只要從桌面右下方的那個副選單執行「web radio」，就有美麗的介面讓你可以瀏覽、選擇電台。另外，從「我的音樂」進入，也有一個「SHOUTcast Top 500」的選項，直接把shoutcast裡最受歡迎的前500個電台列出來供你選擇。而用shoutcast格式的廣播還有個好處，就是XBMC可以 「錄音」，播放時先按X鍵進到「視覺效果」視窗，以start鍵叫出十字型的OSD，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114372178033431314/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114372178033431314' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372178033431314'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372178033431314'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/03/xbmc-web-radio.html' title='(XBMC) 串流功能的應用（Web Radio）'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114372170797445323</id><published>2006-03-30T20:27:00.000+08:00</published><updated>2006-03-30T20:28:27.976+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 氣象報告的設定</title><summary type='text'>XBMC的氣象報告，其資料是連上weather.com取得的，在設定時，進到控制台/氣象報告，選擇改變區域碼（共可設三組），輸入區域碼，或是英文地名即可。若不知道或不確定所在地的英文名稱，可直接上weather.com上，輸入「taiwan」搜尋，以下是我搜尋的結果：Ch'i-shan（旗山）Chang-hua（彰化）Chi-lung（基隆）Chia-i（嘉義）Chingmei（景美）Chu-tung（竹東）Feng-yuan（芬園）Hengch'un（恆春）Hengchun（恆春）Hsin-chu（新竹）Hsin-tien（新店）Hua-lien（花蓮）Kangshan（岡山）Kao-hsiung（高雄）Miao-li（苗栗）P'ing-tung（屏東）Su-ao（蘇澳）T'ai-chung（台中）T'ai-nan（台南）T'aipeihsien（台北縣）T'aitung（台東?）</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114372170797445323/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114372170797445323' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372170797445323'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372170797445323'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/03/xbmc_30.html' title='(XBMC) 氣象報告的設定'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114372165049414637</id><published>2006-03-30T20:26:00.000+08:00</published><updated>2006-08-23T20:09:27.116+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 為DVD外掛字幕</title><summary type='text'>手上有一些無中文字幕的一區、二區dvd，想要外加中文字幕又不想買字幕機，過去都是用轉檔的方式，將srt字幕轉成圖形字幕合進dvd的vob檔裡，如 果只備份主影片檔的話，手續還算簡單，只是花上個把小時是跑不掉的，而且還得面臨d9轉d5的壓縮問題，要是在完成後才發現字幕翻譯有離譜的錯誤，想要更 正又得重頭來過…XBMC裡的Mplayer可以播dvd（不含選單的影片模式），而且本身又有外掛srt字幕的功能，（srt字幕顯示經修正後，比起過去美觀了不少），那有沒有可能在播dvd時外掛字幕呢？或許有人會說：外掛字幕要把字幕檔放在與影片檔相同的資料夾裡，難不成要把字幕檔燒進市售的dvd裡嗎？（這怎麼可能？）其實Mplayer可透過參數設定來「指定」字幕檔，作法如下：首先進到你xbmc所在的目錄，進入system\players\mplayer\，開啟mplayer.conf檔，加入以下字串：sub=</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114372165049414637/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114372165049414637' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372165049414637'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372165049414637'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/03/xbmc-dvd.html' title='(XBMC) 為DVD外掛字幕'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25055923.post-114372158211532663</id><published>2006-03-30T20:25:00.000+08:00</published><updated>2006-08-23T20:03:27.376+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XBMC'/><title type='text'>(XBMC) 如何顯示專輯封面</title><summary type='text'>首先要製作該專輯的縮圖（thumbnail），若是以「圖示」或「大圖示」來顯示檔案時，可以看到該縮圖的話，在播放該影音檔時，就能看到該縮圖（封面）。縮圖的製作，請在該影音檔或影音資料夾上按白鍵，第一個選項就是「影片資訊」或「專輯資訊」，執行之後，是影片檔的話xbmc會幫你連到imdb.com找片子，是音樂檔的話則連到allmusic.com。找到該影片或專輯之後，XBMC會自動幫你建立縮圖。而若找不到（如中文的片子、專輯），或該片該專輯沒有圖，那也可以自己建。想辦法找到想顯示的圖檔，放在該影片或專輯的資料夾裡，將圖檔改名為folder.jpg，那個資料夾就會以該圖檔為縮圖了。至於CD的話，以下是我顯示CD封面的方法：中文專輯：不知道英文專輯：仍是allmusic.com程 序是：放入CD --&gt; 連到CDDB (freedb) --&gt; 取得專輯資訊（藝人、專輯名稱、曲名） --&gt; </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/feeds/114372158211532663/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25055923&amp;postID=114372158211532663' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372158211532663'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25055923/posts/default/114372158211532663'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kaku-xbmc.blogspot.com/2006/03/xbmc.html' title='(XBMC) 如何顯示專輯封面'/><author><name>kaku03</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://img219.imageshack.us/img219/7905/happiness6ev.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry></feed>
