Thursday, April 13, 2006

(XBMC) 2006-0412版中文相容性測試

這版在changelog裡,就有提到在處理硬碟檔名時修正了轉碼方式,試用之下果不出其然,硬碟內的中文檔案終於又重見天日了!

其他部分 算是延續0410版的測試,0410我在試到字幕時出了問題,就沒有繼續。現在ttf字型又可選了,這算是恢復正常,但是在「效果」欄卻出了點小 狀況,不管你選什麼,一離開字幕設定視窗後再回來,該欄一定會變成「?-1?」,不過設定並沒跑掉,並不影響實際效能。字幕要試的是大字幕的掉字問題,從 changelog裡並沒有看到相關的修正,所以也就不抱什麼期望,果然不出所料,時候一到|||||||||||立即浮現。HDTV的使用者仍要失望 了。

之前試到DVD片的中文目錄,亂碼問題已解決;Xbox硬碟的中文檔案也已解決;檔案或script裡的中文字則顯示無誤。現在 XBMC桌面的編碼,應該 已經是UTF-8了,上次試過在繁中語言模式之下,可以看到簡體中文,這次我把手邊的兩個簡體中文的Python Script(NetTV和新浪滾動)從GBK轉為UTF-8,在繁中介面時也能正常顯示及執行(script的操作介面是簡體中文),不過新浪滾動這個script需 將新聞訊息轉碼,因此只看到簡體的「處理中」訊息,卻遲遲無法秀出結果,在xbmc改為UTF-8後,這個script恐怕要重新寫過才行吧。

結論是,喜歡「繁簡共存」的朋友,現在連「預設檔」都不用去設了。

此 版還有個相當大的改進,就是解決了存在許久許久的smb「共用名稱」的中文問題。現在已經可以看到如「本機磁碟機(E)」這種東西了!我還特別試過簡體 中文、日文的「共用名稱」,也都顯示無誤。我不知道是什麼時候修改的,三月中試的時候還不行,可能是在三月底到四月上旬這段SouceForge失效時的 修正吧。

我還另做了一項測試:CDDB的中文顯示。放入中文CD,也找到了資料,但顯示時則是亂碼,不過用到這項功能的人恐怕不多。

0 comments: