Thursday, March 30, 2006

(PM III) Project Mayhem III 與Orbs 合而為一

一 直很喜歡Orbs桌面的某些設定,像是「我的影片」以DVD空盒為底,「我的圖片」以拍立得相片、「我的音樂」以CD盒、「我的程式」以XBOX遊戲盒 為底等。但Orbs畢竟不是官方的Skin,不像Project Mayhem III是扮演開發者、標準制定者的角色,所以它的更新速度以及相容性一定是比PMIII來得差。

我以前就想把上述Orbs裡美麗的空盒效果,加進Projcet Mayhem III裡。但PMIII的更新實在太過頻繁,因此也就沒有積極採取行動,害怕好不容易弄好了,沒用兩天又不相容,那豈不做了白工?

好 不容易現在PMIII到了2.0,應該是會暫停一下更新的腳步,於是就把這個想了有一段時間的構想付諸實施。剛好在xbox scene裡,也有相同需求的朋友曾提出過這個問題,而得到的是Orbs原創者Kotix的解答。有了別人的經驗,自己跟著做就變的十分簡單。詳細做法請 見:xbox-scene的討論

上述連結裡,有人分享改好的成果(約18mb)。但是分享的檔案是根據去年十一月左右的版本改的,用在後來的skin版本上,並不能正常顯示,因此還是自己動手,以個人現用的版本來改比較實在。

完成圖:

一、我的圖片(My Pictures)

二、我的音樂(My Music)

三、我的影片(My Movies)四、我的程式(My Program)

(XBMC) 2006-0323版DVD燒錄片中文相容測試(續前0320版)

我上一次的測試是運氣好,後來又特別作了一大堆中文資料夾來燒,其結果真是慘不忍睹!資料夾名稱的可見比率連三分之一都不到!

奇怪的是, 我切換到不同的語系(簡中、日文、韓文、英文),顯示的結果竟然一模一樣…(英文模式下看得到中文),難道現在桌面的編碼已經不是big5了 嗎?進一步用SMB連到我PC的分享資料夾,發現如今即使在非繁中介面之下,以繁中命名的資料夾和檔案也都看得見……應該是整個桌面顯示已經改為UTF- 8了。

經過不斷的嘗試和分析,我覺得我「可能」找出亂碼出現的時機了,雖然原因為何仍是難解。

首先,亂碼的問題只發生在資料夾上,這是確定的。我在第一層資料夾內又設了第二層資料夾,其出現亂碼的情形和第一層時是一樣的。

另外,只要名稱裡面有英文或數字,而該數字或英文不是單獨存在,那整個中文名稱並不會出現亂碼。

貼兩張圖來說明。第一張是DVD的根目錄,全部是資料夾(那些有副檔名的也是資料夾)。凡是有英文和數字的,都正常顯示。而沒有的,除了「陳昇 魚說」以外,全部都有掉字。第二個全部是亂碼的,名稱是「許美靜」。


這一張是進入其中一個資料夾後的第二層目錄,資料夾名稱很長,但都正常顯示。


另外還有一些資料夾,我在中文之中雜入簡體中文,雜入日文,結果含簡中的資料夾全部亂碼,而含日文的則是尾端掉字。

鑒於說出假設性的推論沒什麼意義,而且也無助於解決問題,我就不再多說。只能建議在XBMC修正這個問題之前,需要燒錄中文資料夾的朋友,在資料夾名稱裡加上英文或數字(最簡單的是加上年份),這樣「應該」可以正常顯示。

(XBMC) 2006-0320版DVD燒錄片中文相容測試

因 為聽說Ashampoo支援unicode燒錄,因此就先用這個軟體燒了三個中、日文資料夾和一個中文mp3音樂檔。dvd放入後,xbmc自動執行 mp3檔,可以看到中文的id3 tag,但是當我要進入到資料夾時,不論是從「我的檔案」或是「我的音樂」裡進入,都完全看不到有任何檔案或資料夾,連剛才自動播放的檔也看不到了,有時 整個xbox甚至死當!可能是我還不會設定這個軟體吧。

而這張燒錄片若是從pc端的dvdrom分享到xbmc的話,則是完全都看得到,也可正常執行。

換用Nero燒。這回出乎意料,不論是資料夾或檔案全部都看得見!擷圖如下:

我的影片之下,可以看到三個資料夾:


我的音樂之下,進入中文資料夾後瀏覽(檔案燒錄前特別把「三戾」改回「淚」,正常顯示):


播出其中一首歌(中文的ID3 tag顯示正常)。

這個版本,應該是解決了中文DVD的相容問題。

(XBMC) 對岸婦女節版XBMC初探

對 岸的XBMC釋出的速度還頗快的,除非你會自行編譯XBMC,否則使用對岸的版本,是可以滿足許多人嘗鮮的渴望。但是這個對岸版畢竟是對岸版,它雖附有 繁體中文的字型和語言字串(string),但裡面有太多外加的設定和「腳本」,都是採用簡體中文的方式呈現,因此對一般繁中的使用者來說,使用起來非常 的不方便。

以下我把個人對這個版本的一些粗淺認識與大家分享,主要目的是讓初學者能在繁中的介面下操作它。

首先一開機,映入眼簾的不是我們一般的啟動畫面,而是舊的畫面:
XBMC的啟動畫面,使用的圖檔名為splash.png,存放在XBMC\media\,現用的為:
在現在一般xbmc裡,上面第一張圖仍然存在,其檔名為splash-original.png。所以此釋出者只是將現有的splash以splash-original更名取代而已。

第 一次執行時會有個對話視窗跑出來,提醒使用者這一版本有哪些更新。嚴格說起來,這只有對使用簡體中文的人有用,非簡中的使用者,看的是一堆火星文。這應 該是一個名為firstrun的Python Script執行的結果,討厭它的話,在上傳時就可以將scripts\firstrun.py這個檔刪去。不然可將firtrun.dat這個檔轉成 Big 5,如此在繁中模式之下就可以看到了。

此版的Project Mayhem III桌面已做了不少變動。主頁面一進去,控制台和檔案總管沒了,改換成不同按鈕。直接按右香菇頭進入控制台改成繁體中文,出來一看,很多地方都成了火星 文。而在瀏覽的過程中,也不斷發現一些亂碼似的怪字,必須要切換至簡體中文後,才算正常。

直接選用繁體中文及Big5編碼後,在主視窗左下的兩個小按鈕變成了亂碼似的怪字,而副選單部分也一樣…


切換至簡體中文模式,一切正常。


會 有以上的現象,乃因為此版的釋出者自行更改了主視窗的按鍵,以自設的「新浪滾動」、「在線電視」取而代之。這兩個按鍵的字詞,他直接以簡體中文設在 home.xml檔裡面。因此除非我們桌面選擇用簡體編碼,否則無法辨識。要改成繁體中文的話很簡單,只要到你電視顯示比例的pal資 料夾(4x3: PAL; 16x9: PAL16x9)裡找出 home.xml檔,把簡中的字改成繁中就行了。懶得找字的人用convertz整個檔轉成big5也成。而副選單也是一樣,找出 DialogSubMenu.xml逐一改成繁中,或用convertz整個檔轉。

轉完後順眼多了…


XBMC 可支援多種語言,它多語言的文字部分,利用的是在languages資料夾裡各語言的字串檔(string)。但是在顯示上,還是有某些地方的文 字不是取自字串檔,而是以英文呈現。這個對岸版XBMC的中文化算是十分徹底,連這小部分的英文也不放過,例如在「我的程式」視窗下,左側工具列本來有幾 個書籤按鈕,像是Games、Emulators、Programs、DVD-Game等,這些名詞是在XboxMediaCenter.xml裡給定 的,而此版也一併給改成了簡體中文,這部分也得各別的更正,否則在繁中底下又是怪字連連。

修正過後的「我的程式」


此 外還有控制台視窗(Settings),左側也有PY Skin Builder、Reload Skin,也被改成簡中,這要去修改Settings.xml檔。總之,我的建議是乾脆用convertz把PAL、PAL16x9裡全部的檔案和 XboxMediaCenter.xml一併轉成big5,這樣應該就不會有遺漏了。

「在線電視」用的是NetTV這個Python Script,簡體介面,我在別的討論串裡有談到如何繁體中文化。而「新浪滾動」用的是Sina News.py這個script,這個script也可繁體中文化,但並沒有多大意義,因為上到的是簡體的新浪網去抓取新聞,在繁中介面之下無法顯示。這 個script也相當有意思,它用的背景圖和新浪的logo圖,好像是打包在它Project Mayhem III的textures.xpr裡,這擺明了想讓這個script只能在它釋出的XBMC裡使用。不過這也不成問題,我自己配了一樣的背景圖,改了改其 script裡設的路徑,讓它可以在我自己compile的XBMC的簡體中文模式下執行:


這個背景圖檔必須和Sina News.py一樣放在xbmc\scripts\裡。而新浪的logo我就把它給省去了。

此版還有一些script也是簡體中文,我想用到的機會不大,就不多說。其實讓這個版本「神奇」的地方,就是所附的script,可惜台灣這裡還沒看到有人編寫XBMC可用的Python Script,因此看到對岸的版本也只有羡慕的份。

(XBMC) 串流功能的應用(NetTV)

常聽人說對岸釋出的XBMC功能強大,特別是在「網路電視」方面,甚至有人為了它的網路電視,捨棄習慣的繁體中文介面,而改用簡體中文……

在 好奇心驅使之下,我特別下載了對岸的「婦女節」版XBMC。果然和我之前想的一樣,所謂的「網絡電視」,是採用一個叫NetTV的Python Script,把串流網址餵給Mplayer播放。這個script的好處,在於它先幫你找好了幾個串流網址,讓你用選擇的方式收看。你若要自行加入新的 網址,依其模式把網址加在NetTV.dat檔裡即可。以下是用記事本打開NetTV.dat檔的內容(我已將內文轉成Big5了):

[GN]CCTV-新聞<mms://live.cctv.com/live1/CCTV-新聞>
[GN]CCTV-4<mms://live.cctv.com/live/CCTV-4>
[GN]CCTV-9<mms://live.cctv.com/live/CCTV-9>
[GW]BBC World<mms://mplay.donga.com/bbc>
[GW]ABC體育台<mms://mplay.donga.com/abc>
[GW]美國音樂台<mms://stream.nwez.net/nwez3/美國音樂台>
[GW]韓國電影頻道<mms://media.woori.com/live300/韓國電影頻道>[GW]韓國CBS電視台<mms://vod.cbs.co.kr/cbstv_live/韓國CBS電視台>
[GW]韓國GTB電視台<mms://211.218.111.165/GTBLive1/韓國GTB電視台>
[GW]韓國EBST電視台<mms://219.240.37.11/L-ST2_300k/韓國EBST電視台>
[GW]9 Network News(australia)<mms://broadband....news/story1.wmv>

我個人是覺得,要看網路電視不見得一定要用這個script。若已知道網址,用我之前介紹的方式反而比較方便,因為這樣不需要另外執行Python Script。

而 如果你已習慣用這個Script來看網路電視,那也不需要一定得改換到簡體中文模式之下。在下載的對岸版XBMC的Scripts目錄裡,找到 NetTV這個資料夾,把其中的NetTV.py和NetTV.dat這兩個檔轉成Big5碼後存檔,再把NetTV這整個資料夾傳到你使用的XBMC的 scripts目錄,然後用檔案總管或是從「腳本」裡去執行NetTV.py就可以了。

不過在此要特別一提的是,這個內含在對岸版 XBMC 裡的NetTV script,不知是不是「刻意」想讓使用者只能在他釋出的版本下使用,因而在 script裡採用了一個在一般font.xml裡沒有設定的字型--font20。所以若要在別的xbmc之下用這個script的話,必須到你的 font.xml裡加入font20這組設定,不然就是像我一樣去修改NetTV.py,把裡面的font20改成一般font.xml裡有的字型。(我 是改成font13,大小剛好是20級)

執行中的畫面:

這是韓國的電影頻道?怎麼好像是購物頻道…

大概先這樣,以後再慢慢研究這個對岸的XBMC還有什麼奧妙之處…

(XBMC) 串流功能的應用(last.fm)

last.fm應該很少人有興趣,我也不算很了解,大概就我所知的說一說,說錯了歡迎指正。

講last.fm 就要先提AudioScrobbler。AudioScrobbler是一個網路服務,可以把它想像成是一個線上的音樂偏好資料庫吧,你 註冊並登入帳號,你聽音樂的同時,歌曲資料會上傳到你個人的資料庫,一段時間之後,你常聽什麼樣的歌曲,喜歡何種曲風、藝人、專輯、年代等個人偏好, 都可從累積的數據裡看出來。同時你也可以查看別人的資料庫,看和你有類似偏好的樂迷都聽些什麼,或是常聽某位藝人歌曲的樂迷都有些什麼樣的偏好,這種資 訊,比起從廣播或各式媒體廣告所提供的宣傳資料,更切合個人的需要。XBMC很早就提供了上傳AudioScrobbler的功能。

而last.fm 是網路廣播的服務,去年大概是八月左右收購了AudioScrobbler,將這兩項服務合而為一,所以現在除了光是可以蒐集靜態的聽歌 資料之外,還可進一步連到合你胃口的電台聽歌。過去我們在找尋網路電台時,只能從其敘述來判斷該台的播歌取向,現在則是更細到從歌曲、藝人等資訊來幫你找 電台。

要使用的話,當然要先到www.last.fm建立個帳號,在XBMC的部分,從控制台、我的音樂進去開啟「上傳歌曲資訊到AudioScrobbler」和「上傳last.fm電台到AudioScrobbler」,輸入你的帳號和密碼,設定就完成了。


再來就是要加入bookmark了。開啟XboxMediaCenter.xml,在<!-- My Music shares !-->項目之下加入以下的bookmark:


<bookmark>
<name>Last.FM</name>
<path>lastfm://</path>
</bookmark>

如 此從「我的音樂」進去之後,就可以看到Last.FM了,執行後,可以看到像是「你的設置」「尋找同類型藝人」……等選項,再進去可以查看你最近所聽過的 曲目,你的週排行、月排行等一大堆你的聆聽分析數據。你還可以從歌名,或藝人名進去查看,看聽該曲或該藝人的會員排行。例如我從剛聽的「優克李林」之下去 查看哪些人最瘋優克李林:


有個會員聽了165次…


再看看這名會員的總聽歌排行…


原來優克李林還不是這名會員的最愛,他光是孫燕姿的Silent All These Years就聽了584次 了!
從我過去聽過的歌曲中,找尋適合我的last.fm電台,結果放的是ABBA:


人說「物以類聚」。愛聽類似歌曲的人,品味也有相當程度的類似吧,last.fm提供我們一個找尋這類資訊的管道,而XBMC則把這個管道帶進了XBOX。

(XBMC) 串流功能的應用(Web Radio)

聽大哥說,他們店裡花了萬把塊買了一台網路收音機,專門用來聽網路廣播……

唉,其實用XBMC就好了啊!當然,網路收音機可能有些我不知道的便捷的功能,而且我相信他們店裡也沒有XBOX。

以XBMC聽網路廣播,用的是Mplayer來播放串流媒體,這個功能早在XBMP時代就有了(聽的是shoutcast),請參考:用xbmp聽網路 Radio !! 讚。 到了XBMC,這個功能簡化到用python script,只要從桌面右下方的那個副選單執行「web radio」,就有美麗的介面讓你可以瀏覽、選擇電台。另外,從「我的音樂」進入,也有一個「SHOUTcast Top 500」的選項,直接把shoutcast裡最受歡迎的前500個電台列出來供你選擇。而用shoutcast格式的廣播還有個好處,就是XBMC可以 「錄音」,播放時先按X鍵進到「視覺效果」視窗,以start鍵叫出十字型的OSD,就可以看到十字鍵上冒出了個小小的紅色錄音按鈕,按下之後就開始錄音 了。錄下的音樂檔存在xbmc\recordings這個目錄裡,你可以從檔案總管進去,也可以從「我的音樂」的Shoutcast Rips進入。

但是台灣這裡的網路廣播,好像很少使用shoutcast,我從shoutcast網站上搜尋taiwan或taiwanese,從來就沒找到過電台,所以shoutcast並不怎麼適用來聽本地的廣播。那該怎麼辦呢?

說 起來,以mpalyer來播串流媒體,需要的只是給mplayer該串流網址就好了。以上講的那些script,也不過是幫我們做到「取得網址」的動 作,最後要播出時,仍是把網址丟給mplayer而已。所以用手動的方式,仍是可以播串流媒體,最麻煩的,還是如何取得網址罷了。

手動播出串流媒體,我之前寫過一篇播出MLB.tv的介紹:[分享]以XBMC收看MLB.TV的截圖。方法就是想盡辦法弄到網址,存成文字檔,並將副檔名改成strm,在XBMC之下執行即可。應用這個方式,我把台北愛樂電台的串流網址存檔,放在分享的硬碟裡,想聽的時候就以xbmc去執行它,非常方便。

執行中正在cache的畫面……這個cache還挺久的……要有耐心

播出中的畫面

可惜的是,台灣現在大部分的網路廣播,都用中華電信的服務,中華電信把網址藏的很好,等到花了一番功夫好不容易取得網址,也在xbmc播出成功了,但下一次用同樣的網址再連線,就又不行了…

例如我要聽ICRT,用firefox不能播,只能用ie,但從ie上又取不到網址。於是我先用firefox弄到那個彈出的視窗播放器的網址,在另外的視窗開啟,然後再檢視其原始檔,其串流網址如下:
mms://live.media.hinet.net/Radio_ICRT_LIVE
?RADIOWEBEFF3545D-DA96-4135-9C5A-B696D05AC33C
存成strm檔,播出成功!

但關閉之後再想重開就不行了。用同樣方式再取得網址,發現網址已經不同了,這又是中華電信令人髮指的惡行…

而另一個提供此服務的Giga,相對之下就友善許多,透過Google搜尋,除了年代久遠過時的連結外,現用的有效連結都可用xbmc收聽。以下是2006年3月26日測試成功的電台:

Kiss Radio
http://live.giga.net.tw/khkiss

台北之音
http://live.giga.net.tw/fm1077

Hit Fm

http://live.giga.net.tw/fm917

http://live.giga.net.tw/hitfmtc

http://live.giga.net.tw/hitfmkp

愛樂電台
http://live.giga.net.tw/fm997

(XBMC) 氣象報告的設定

XBMC的氣象報告,其資料是連上weather.com取得的,在設定時,進到控制台/氣象報告,選擇改變區域碼(共可設三組),輸入區域碼,或是英文地名即可。

若不知道或不確定所在地的英文名稱,可直接上weather.com上,輸入「taiwan」搜尋,以下是我搜尋的結果:

Ch'i-shan(旗山)
Chang-hua(彰化)
Chi-lung(基隆)
Chia-i(嘉義)
Chingmei(景美)
Chu-tung(竹東)
Feng-yuan(芬園)
Hengch'un(恆春)
Hengchun(恆春)
Hsin-chu(新竹)
Hsin-tien(新店)
Hua-lien(花蓮)
Kangshan(岡山)
Kao-hsiung(高雄)
Miao-li(苗栗)
P'ing-tung(屏東)
Su-ao(蘇澳)
T'ai-chung(台中)
T'ai-nan(台南)
T'aipeihsien(台北縣)
T'aitung(台東?)
T'ao-yuan(桃園)
Ta-cho-shui(??)
Ta-fan-lieh(??)
Ta-wu(大武?)
Taidong(台東)
Taipei(台北)
Tan-shui(淡水)

如果你的所在地沒有列在上面,那可能weather.com上並沒有該地的資料吧!可能就得要找一個鄰近地來取代了。

(XBMC) 為DVD外掛字幕

手上有一些無中文字幕的一區、二區dvd,想要外加中文字幕又不想買字幕機,過去都是用轉檔的方式,將srt字幕轉成圖形字幕合進dvd的vob檔裡,如 果只備份主影片檔的話,手續還算簡單,只是花上個把小時是跑不掉的,而且還得面臨d9轉d5的壓縮問題,要是在完成後才發現字幕翻譯有離譜的錯誤,想要更 正又得重頭來過…

XBMC裡的Mplayer可以播dvd(不含選單的影片模式),而且本身又有外掛srt字幕的功能,(srt字幕顯示經修正後,比起過去美觀了不少),那有沒有可能在播dvd時外掛字幕呢?

或許有人會說:外掛字幕要把字幕檔放在與影片檔相同的資料夾裡,難不成要把字幕檔燒進市售的dvd裡嗎?(這怎麼可能?)

其實Mplayer可透過參數設定來「指定」字幕檔,作法如下:

首先進到你xbmc所在的目錄,進入system\players\mplayer\,開啟mplayer.conf檔,加入以下字串:sub=Q:\subtitles\dvd.srt

把 要配合dvd影片的字幕檔,改名為dvd.srt後,傳入上面指定的xbmc\subtitles\目錄。然後進入dvd片的video_ts 資料夾,找出主影片的檔名(去找一群1gb的vob檔就對了),像我要加字幕的這片,它的主影片檔是vts_05_1到vts_05_7這七個vob檔。 以mplayer開啟dvd片中的主影片檔
,這樣XBMC就如字幕機一樣的幫你把字幕給打上去了。

左邊是我dvd.srt存放的位置,右邊是dvd影片的檔案結構


現在xbmc預設的DVD播放軟體是dvdplayer, 所以請在主影片檔上按白鍵,進入「打開方式」後,改選mplayer…


所使用的字幕將會出現在你dvd原本字幕的後面。本片本來有五種語言的字幕,在此中文的外掛字幕就成了第六個字幕。


而我目前的設定是:
sub=e:\subtitles\dvd.cht.srt,e:\subtitles\dvd.eng.srt

因為我XBOX裡常常有好幾個XBMC版本,為了怕傳檔時搞混,我指向的目錄直接設在E的根目錄,多加cht和eng是為了可播這兩種語言的字幕,且在選的時候可以看到字幕語言,而不僅只是數字。

原來沒有中文字幕的DVD,現在有Traditional Chinese可選了…


放這片DVD若不看接下來的那幕,對不起自己,更對不起莎朗史東…

(XBMC) 如何顯示專輯封面

首先要製作該專輯的縮圖(thumbnail),若是以「圖示」或「大圖示」來顯示檔案時,可以看到該縮圖的話,在播放該影音檔時,就能看到該縮圖(封面)。

縮圖的製作,請在該影音檔或影音資料夾上按白鍵,第一個選項就是「影片資訊」或「專輯資訊」,執行之後,是影片檔的話xbmc會幫你連到imdb.com找片子,是音樂檔的話則連到allmusic.com。找到該影片或專輯之後,XBMC會自動幫你建立縮圖。

而若找不到(如中文的片子、專輯),或該片該專輯沒有圖,那也可以自己建。想辦法找到想顯示的圖檔,放在該影片或專輯的資料夾裡,將圖檔改名為folder.jpg,那個資料夾就會以該圖檔為縮圖了。



至於CD的話,以下是我顯示CD封面的方法:

中文專輯:不知道
英文專輯:仍是allmusic.com

程 序是:放入CD --> 連到CDDB (freedb) --> 取得專輯資訊(藝人、專輯名稱、曲名) --> 點選歌曲 --> 搜尋專輯詳細資料 (allmusic.com) --> 取得封面等專輯訊息 --> 重新點選歌曲播放

這些資料在換CD時就消失了,我不知要如何儲存,掃描至音樂資料庫也沒用,因為日後XBMC也認不得同一張專輯,還是得重新連到CDDB取得CD資料,所有動作仍得再來一遍。可能是我還不太會設定吧,用XBOX聽CD的機會其實不多。

如果是要把自找的CD封面加進去的話,那我也不知要怎麼弄,我寧可把CD rip成ape檔,這樣處理起來還比較快。

(XBMC) 中文RSS顯示

二○○五年七月二十五日的更新,有以下一段:
- 25-07-2005 fixed: SF bug [ 1065692 ] RSS does not work for non-Latin character. You can now view any language in the RSS, as long as you use TTF. Hebrew/arabic RSS is flipped.

XBMC正式支援中文RSS。但初期的版本很容易當機,於是在七月二十七日的修正中,有:
- 26-07-2005 fixed: RSS crash due to code rearrangement.

經過測試成功後,RSS繁體中文的支援算是完成了。


單一列RSS可跑多重來源,即使中英混雜(奇摩即時新聞+CNN Top Story),也沒有問題!以下是目前我找到的有即時新聞的中文RSS網址:

中時:
焦點新聞:http://rss.chinatimes.com/rss/focus.rss
政治新聞:http://rss.chinatimes.com/rss/Politic.rss
財經產業:http://rss.chinatimes.com/rss/finance.rss
股市新聞:http://rss.chinatimes.com/rss/stock.rss
社會綜合:http://rss.chinatimes.com/rss/social.rss
國際新聞:http://rss.chinatimes.com/rss/international.rss
大陸新聞:http://rss.chinatimes.com/rss/mainland.rss
地方新聞:http://rss.chinatimes.com/rss/local.rss
社評論壇:http://rss.chinatimes.com/rss/comment.rss
科技新聞:http://rss.chinatimes.com/rss/technology.rss
校園新聞:http://rss.chinatimes.com/rss/education.rss
醫療保健:http://rss.chinatimes.com/rss/health.rss
生活新聞:http://rss.chinatimes.com/rss/life.rss
影視娛樂:http://rss.chinatimes.com/rss/showbiz.rss
運動天地:http://rss.chinatimes.com/rss/sport.rss
旅遊新聞:http://rss.chinatimes.com/rss/travel.rss
藝文新聞:http://rss.chinatimes.com/rss/philology.rss

奇摩:
即時新聞:http://tw.news.yahoo.com/rss/realtime
政治:http://tw.news.yahoo.com/rss/politics
社會:http://tw.news.yahoo.com/rss/society
國際:http://tw.news.yahoo.com/rss/international
兩岸:http://tw.news.yahoo.com/rss/twoshore
財經:http://tw.news.yahoo.com/rss/finance
影視:http://tw.news.yahoo.com/rss/entertainment
體育:http://tw.news.yahoo.com/rss/sports
生活:http://tw.news.yahoo.com/rss/leisure
休閒:http://tw.news.yahoo.com/rss/relaxation
科技:http://tw.news.yahoo.com/rss/technology
健康:http://tw.news.yahoo.com/rss/health
新奇:http://tw.news.yahoo.com/rss/oddlyenough

蕃薯藤:
即時:http://news.yam.com/RSS/Rss_all.xml
財經:http://news.yam.com/RSS/Rss_fn.xml
娛樂:http://news.yam.com/RSS/Rss_entertain.xml
運動:http://news.yam.com/RSS/Rss_sports.xml
生活:http://news.yam.com/RSS/Rss_life.xml
科技:http://news.yam.com/RSS/Rss_computer.xml
健康:http://news.yam.com/RSS/Rss_healthy.xml
文教:http://news.yam.com/RSS/Rss_garden.xml
政治:http://news.yam.com/RSS/Rss_politics.xml
社會:http://news.yam.com/RSS/Rss_society.xml
國際:http://news.yam.com/RSS/Rss_international.xml
兩岸:http://news.yam.com/RSS/Rss_china.xml

PS.中時和奇摩測試OK
蕃薯藤的在XBMC上似乎不能顯示,僅供參考(或許只是我的設定有問題)

一次設定兩列來源,經測試也是可行的:



在XboxMediaCenter.xml裡,設定的範例如下:


<rss>
<set id="1">
<feed updateinterval="30">http://tw.news.yahoo.com/rss/realtime</feed>
<feed updateinterval="30">http://rss.cnn.com/rss/cnn_topstories.rss</feed>
</set>
<set id="2">
<feed updateinterval="30">http://rss.news.yahoo.com/rss/sports</feed>
</set>
</rss>


在要顯示兩列的xml檔裡(如home.xml),其設定如下:

<control>
<description>rss feed</description>
<type>rss</type>
<id>0</id>
<posx>0</posx>
<posy>475</posy>
<width>720</width>
<font>font13</font>
<urlset>1</urlset>
<titlecolor>ffD2FF00</titlecolor>
<headlinecolor>DDced8da</headlinecolor>
<textcolor>ffD2FF00</textcolor>
<visible>!Player.HasVideo</visible>
<include>homemisc</include>
</control>

<control>
<description>rss feed</description>
<type>rss</type>
<id>1</id>
<posx>0</posx>
<posy>508</posy>
<width>720</width>
<font>font13</font>
<urlset>2</urlset>
<titlecolor>ffD2FF00</titlecolor>
<headlinecolor>DDced8da</headlinecolor>
<textcolor>ffD2FF00</textcolor>
<visible>!Player.HasVideo</visible>
<include>homemisc</include>
</control>


另外,XBMC的RSS編碼是獨立的,並不受到桌面編碼的限制,所以有了兩列RSS之後,下一步就是測試多語並存的可行性,上圖是中英並存,這沒什麼了不起,像下面是繁簡中文並列:


改用標楷體字型顯示:


再試試中日文並列:


標楷體也可以看日文喲!


呃…換中韓並列…應該是成功吧?雖然都看不懂…


到了韓文,標楷體就不行了,這時就顯示出arialuni的過人之處。
再找一個比較冷門點的…俄文!:


還是有看沒有懂:( 總之RSS支援多語言之後,配合著arialuni字型,大概全世界的多數語言都搞的定了。

註:
一、修改範例一直貼不上來(裡面含有一些html的tag,因為發生錯亂…),只好作罷。
二、兩列RSS的修改範例已於2006-0508補上。

(XBMC) 金手指(Trainer)的使用

xbmc changelog:
- 21-01-2006 added: xored trainer engine! thanks to team xored and to britneyspair for skinwork!

預設儲存金手指檔的資料夾在system/trainers/,沒有的話需自己建,要變更位置的話,要在XboxMediaCenter.xml裡設定。將etm檔傳到該資料夾之後,進到「我的程式」,在選擇的遊戲上按白鍵,會出現功能選單,指令如下:

  • 啟動(NTSC-M)
  • 啟動方式
  • 編輯XBE標題
  • 金手指設定[啟用]
  • 更新金手指目錄
  • 控制台
然後執行「更新金手指目錄」,之後就能進入「金手指設定」,設定完後直接執行遊戲即可。


關於詳細的使用方式,官方的線上使用手冊裡有介紹:
金手指使用手冊(英文)

比較新加的功能,是遊戲圖示右下方的小標誌,顯示該遊戲的trainer狀況:(以下這張圖是從上述的手冊轉過來的…)


有那個菱形小標誌,就表示xbmc知道你有該遊戲的trainer檔,沒有的話,表示上次更新金手指目錄時,並沒有找到配合的trainer檔。如果你已加入trainer而沒看到圖示,那表示你要重新更新目錄。

菱形圖示是黃色的話,表示該trainer目前是開啟的狀態;灰色的話,則表示關閉。

另外,在三月二十一日的版本之後,dvd上的遊戲也可用trainer了。以下是changelog:
- 21-03-2006 fixed: trainers for games on dvd.

我個人沒有試過。但xbmc開發小組用fixed的字眼,可能表示本來可用,但有陣子失效,現在又修好了吧。

最後補充一下這個線上使用手冊中的重要訊息:

重要:在登錄上XLink/Kai時,不能使用金手指。
( IMPORTANT: If you are LOGGED ON to XLink/Kai, You cannot use trainers.)

另外,兩則已知問題:

一、 無論你設定的路徑為何,所有 .MTE 檔必須放置在 C:\trainers 這個資料夾裡(金手指檔裡已寫死的設定)。原文: * All .MTE files must be placed in C:\trainers no matter what your trainer path is (hardcoded in the trainers)

二、NTSC金手指在PAL遊戲之下不見得能使用,反之亦然。原文:* NTSC trainers does not always work with PAL games, or reverse.

(PM III) 如何製作Project Mayhem III的「佈景主題」

製作佈景主題(Theme),最好是你會下載XBMC的原始檔,因為一般已經編譯完成的XBMC,其Skin所採用的圖片已經壓成一個 textures.xpr檔了,這個textures.xpr檔並不能解開,所以無從得知那些圖示的大小、檔名、形式,要代換起來總是有點困難。

先試作一個只更換首頁的那些幻燈片秀圖片的佈景主題。新版XBMC把那些圖片放在16x9home-myprograms、4x3home- mymusic…等資料夾裡,你可以開啟你解析度的home.xml檔查看個別的資料夾名稱,把想用的圖檔分別放入個別資料夾內,例如下面要做的是「梵 谷」佈景主題,我把一些名畫的圖檔簡單分類後放入,以我用的4x3解析度來說,其圖檔放置的資料夾如下圖左邊,而右邊的則是我放在4x3home-myprograms裡的圖檔(將會顯示在「我的程式」)。


壓圖檔要用到XBMCTex.exe,這個程式這裡有,如上圖一樣放在同個資料夾內,然後再做一個批次檔(*.bat),該批次檔的內容如下:

@ echo off
xbmctex -quality max

沒錯,就只有兩行。我將其命名為xbmctex.bat(如上圖),然後執行此檔,xbmctex.exe就將該資料夾裡的全部圖檔(含資料夾)全部壓進 一個新的textures.xpr裡了。我將其更名為Van Gogh.xpr後上傳至skin/project mayhem III/media/,在控制台就多了這個主題可選了:


顯示的結果如下:





接下來試作一個連桌面背景和圖示都改變的佈 景主題。我先做一個主頁面的圖(4x3home.png),然後配合主題改了面版上按鍵圖示的顏色 (home_buttons 和 homebutton_small),再如之前所說的把各選項的圖分別存入,用XBMCTexs製成一個textures.xpr,改名後上傳就完成了, 過程和前例差不多,只是多了用photoshop做圖的時間。

所用到的檔案如下:
Click here to open new window

部分顯示結果如下:




下面是一張自製的、更複雜一點的「佈景主題」